“风清竹木癯”的意思及全诗出处和翻译赏析

风清竹木癯”出自宋代曹一龙的《浯溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng qīng zhú mù qú,诗句平仄:平平平仄平。

“风清竹木癯”全诗

《浯溪》
行乐乘阴好,谁能困墨朱。
重阳激数客,尽日款三吾。
烟惨江山古,风清竹木癯
漫郎如可作,分酒酹茱萸。

分类:

《浯溪》曹一龙 翻译、赏析和诗意

《浯溪》是一首宋代的诗词,作者是曹一龙。以下是这首诗词的中文译文:

行乐乘阴好,谁能困墨朱。
重阳激数客,尽日款三吾。
烟惨江山古,风清竹木癯。
漫郎如可作,分酒酹茱萸。

诗词的诗意是在描绘一个人在浯溪行乐的景象。浯溪是指一个地名,可能是当时的一个风景名胜地。诗人表达了他对浯溪的喜爱和向往之情。

第一句"行乐乘阴好,谁能困墨朱"意味着在浯溪行乐的时候,乘着凉爽的阴凉,谁能困住自己的烦忧和忧虑。这句话传达了诗人希望能够在浯溪的美景中忘却尘世烦恼的心情。

第二句"重阳激数客,尽日款三吾"描述了在重阳节这一特殊的日子里,许多游客来到浯溪,整天愉快地享受着其中的乐趣。"款三吾"指的是与友人共饮,共享快乐的意境。

第三句"烟惨江山古,风清竹木癯"描绘了浯溪的自然景观。烟雾笼罩的江山显得古老而苍凉,风吹拂着竹林和树木,显得清新而瘦削。这句话通过描绘景色来增强诗词的意境和氛围。

最后一句"漫郎如可作,分酒酹茱萸"表达了诗人对于浯溪的向往之情,希望能在这里与心爱之人共度美好时光,分享酒宴,喝下酒中的茱萸,寓意着祝福和吉祥。

总的来说,这首诗词通过描绘浯溪的美景和人们的欢乐,表达了诗人对于安逸、快乐和友情的向往。同时,诗中也展现了对于自然和人情的细腻观察,通过景色的描绘传递出一种宁静和深远的意境,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风清竹木癯”全诗拼音读音对照参考

wú xī
浯溪

xíng lè chéng yīn hǎo, shuí néng kùn mò zhū.
行乐乘阴好,谁能困墨朱。
chóng yáng jī shù kè, jǐn rì kuǎn sān wú.
重阳激数客,尽日款三吾。
yān cǎn jiāng shān gǔ, fēng qīng zhú mù qú.
烟惨江山古,风清竹木癯。
màn láng rú kě zuò, fēn jiǔ lèi zhū yú.
漫郎如可作,分酒酹茱萸。

“风清竹木癯”平仄韵脚

拼音:fēng qīng zhú mù qú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风清竹木癯”的相关诗句

“风清竹木癯”的关联诗句

网友评论


* “风清竹木癯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风清竹木癯”出自曹一龙的 《浯溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。