“难陪诸彦侍同朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

难陪诸彦侍同朝”出自宋代晁公溯的《师伯浑用韵复次》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán péi zhū yàn shì tóng cháo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“难陪诸彦侍同朝”全诗

《师伯浑用韵复次》
筋力何堪道路遥,难陪诸彦侍同朝
初无计上三年最,况敢功思万里要。
北塞单于皆入贡,西山赞普不劳招。
传闻已卧清边鼓,堑垒长閒守木樵。

分类:

《师伯浑用韵复次》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《师伯浑用韵复次》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
师伯浑用韵复次,
筋力何堪道路遥。
难陪诸彦侍同朝,
初无计上三年最。
况敢功思万里要,
北塞单于皆入贡。
西山赞普不劳招,
传闻已卧清边鼓。
堑垒长閒守木樵。

诗意:
这首诗词表达了诗人晁公溯对自己境遇的感慨和自省。诗人自称为“师伯”,他感到自己的筋力无法应对漫长的旅途。他难以与同为文官的诸彦一同侍奉在朝廷之中,因为他初入官场没有足够的计策和经验。诗人意识到自己的功业思虑遥远,难以一蹴而就。

诗中提到北方的单于(匈奴首领)都纳贡于中国,而西山的蛮族普陀赞受到朝廷的尊崇,不需要招降。这表明诗人对于自己的功业与这些边疆事务相比显得微不足道。

最后两句描述了传闻中诗人已经停止了在边境的战鼓声,而是长期守卫着无人问津的堑垒,过着与世隔绝的生活,如同守卫着山林中的柴禾。

赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻表达了诗人晁公溯的无奈和对功业的思考。他感到自己筋力不堪长途劳累,无法与同僚一同在朝廷中服侍。诗中的北塞单于和西山普陀赞的描写,突出了诗人自身的微不足道和功业的渺小。最后两句则以守望边疆和守护柴禾的形象,表达了诗人对于自己处境的无奈和孤寂。

这首诗词通过对自身境遇的描写,表达了诗人的情感和对功业的思考。它以简洁的语言勾勒出诗人的内心世界,给人以深思和共鸣。同时,描绘了边疆守卫生活的艰辛和孤独,展示了一种清贫淡泊的生活态度。整体而言,这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了宋代官员的困境和士人的境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“难陪诸彦侍同朝”全诗拼音读音对照参考

shī bó hún yòng yùn fù cì
师伯浑用韵复次

jīn lì hé kān dào lù yáo, nán péi zhū yàn shì tóng cháo.
筋力何堪道路遥,难陪诸彦侍同朝。
chū wú jì shàng sān nián zuì, kuàng gǎn gōng sī wàn lǐ yào.
初无计上三年最,况敢功思万里要。
běi sāi chán yú jiē rù gòng, xī shān zàn pǔ bù láo zhāo.
北塞单于皆入贡,西山赞普不劳招。
chuán wén yǐ wò qīng biān gǔ, qiàn lěi zhǎng xián shǒu mù qiáo.
传闻已卧清边鼓,堑垒长閒守木樵。

“难陪诸彦侍同朝”平仄韵脚

拼音:nán péi zhū yàn shì tóng cháo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“难陪诸彦侍同朝”的相关诗句

“难陪诸彦侍同朝”的关联诗句

网友评论


* “难陪诸彦侍同朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难陪诸彦侍同朝”出自晁公溯的 《师伯浑用韵复次》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。