“惜君不往分一矢”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜君不往分一矢”出自宋代晁公溯的《送张君玉赴宁江幕府七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī jūn bù wǎng fēn yī shǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“惜君不往分一矢”全诗

《送张君玉赴宁江幕府七首》
冠剑堂堂仁寿公,昨提金鼓去平戎。
惜君不往分一矢,共射佛狸江水中。

分类:

《送张君玉赴宁江幕府七首》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《送张君玉赴宁江幕府七首》是宋代晁公溯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冠剑堂堂仁寿公,
昨提金鼓去平戎。
惜君不往分一矢,
共射佛狸江水中。

诗意:
这首诗词是送别张君玉去宁江幕府的七首之一。诗人称赞张君玉为堂堂仁寿公,形容他英勇威武。昨天他带着金鼓出征,平定边境的战事。然而,诗人感到惋惜的是,他未能亲身参与战斗,未能射出一箭,只能陪伴在他身边,像佛狸那样站在江水中。

赏析:
这首诗词通过送别的方式,表达了诗人对张君玉的敬佩和遗憾之情。首先,诗人称赞张君玉为"冠剑堂堂仁寿公",形容他的形象高大威猛,品德高尚。接着诗人提到他昨天带着金鼓去平定战乱,展现了他的英勇和决心。然而,诗人感到惋惜的是,张君玉未能亲自出征,未能分一矢,只能在他身边陪伴,无法充分发挥自己的才能和贡献。最后的"共射佛狸江水中"形象地描绘了诗人的无奈和郁闷心情,佛狸是一种传说中的动物,代表着智慧和机敏,这里用来暗示诗人在江水中的无聊和无奈。

这首诗词通过表达对张君玉的敬佩和遗憾,抒发了诗人内心的情感。同时,通过对战争和英雄的描绘,突出了晁公溯对忠诚、勇敢和责任的崇尚,以及对个人能力的渴望和无奈。整首诗词语言简练,意境深远,既表达了对英雄的赞美,又反映了诗人内心的情感和思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜君不往分一矢”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng jūn yù fù níng jiāng mù fǔ qī shǒu
送张君玉赴宁江幕府七首

guān jiàn táng táng rén shòu gōng, zuó tí jīn gǔ qù píng róng.
冠剑堂堂仁寿公,昨提金鼓去平戎。
xī jūn bù wǎng fēn yī shǐ, gòng shè fú lí jiāng shuǐ zhōng.
惜君不往分一矢,共射佛狸江水中。

“惜君不往分一矢”平仄韵脚

拼音:xī jūn bù wǎng fēn yī shǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜君不往分一矢”的相关诗句

“惜君不往分一矢”的关联诗句

网友评论


* “惜君不往分一矢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜君不往分一矢”出自晁公溯的 《送张君玉赴宁江幕府七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。