“果闻胡虏胆行寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

果闻胡虏胆行寒”出自宋代陈邦庆的《谨次府判朝议江公之韵·道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǒ wén hú lǔ dǎn xíng hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“果闻胡虏胆行寒”全诗

《谨次府判朝议江公之韵·道中二首》
未分中厚长夜曼,果闻胡虏胆行寒
乾坤正赖英豪整,肯赋诗人行路难。

分类:

《谨次府判朝议江公之韵·道中二首》陈邦庆 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈邦庆所作,《谨次府判朝议江公之韵·道中二首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谨以次官担任判朝议的职务,行至途中写下两首诗,曼妙的诗句温暖了这个深夜。果然听到了敌人虏胆的消息,他们胆寒地行动着。天地的安宁正是依靠英豪们的整顿,愿意写诗的人知道行路的艰辛。

诗意:
这首诗词是陈邦庆在担任判朝议的职务期间,途中所作。诗人在深夜行路时,通过这首诗表达了自己对英豪们整顿天地秩序的赞美,并表达了自己作为诗人行走在路上的艰辛和不易。

赏析:
这首诗词以夜行为背景,通过描绘夜晚的宁静和寒冷,表现了行路的厚重和艰辛。诗人通过对敌人虏胆的消息的回应,展现了他们对敌人胆寒行动的讽刺和蔑视。同时,诗人赞美了英豪的作用,认为他们的整顿使得天地得以安宁。最后,诗人表达了作为诗人行走在路上的不易,表明自己愿意承担这种困难,写下这样的诗篇。

整首诗词运用了典型的宋诗特点,通过对景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人的思想和情感。诗词中的意象生动而富有感染力,语言简练而富有节奏感。通过对行路艰辛和英豪整顿的赞美,诗人表达了自己对社会秩序的关注和对英豪的敬佩之情。整首诗词以简洁而深刻的语言传递了作者的情感和思想,展现了宋代士人的风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“果闻胡虏胆行寒”全诗拼音读音对照参考

jǐn cì fǔ pàn cháo yì jiāng gōng zhī yùn dào zhōng èr shǒu
谨次府判朝议江公之韵·道中二首

wèi fēn zhōng hòu cháng yè màn, guǒ wén hú lǔ dǎn xíng hán.
未分中厚长夜曼,果闻胡虏胆行寒。
qián kūn zhèng lài yīng háo zhěng, kěn fù shī rén xíng lù nán.
乾坤正赖英豪整,肯赋诗人行路难。

“果闻胡虏胆行寒”平仄韵脚

拼音:guǒ wén hú lǔ dǎn xíng hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“果闻胡虏胆行寒”的相关诗句

“果闻胡虏胆行寒”的关联诗句

网友评论


* “果闻胡虏胆行寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“果闻胡虏胆行寒”出自陈邦庆的 《谨次府判朝议江公之韵·道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。