“愁眼为花迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁眼为花迷”出自宋代陈昌时的《忆西湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu yǎn wèi huā mí,诗句平仄:平仄仄平平。

“愁眼为花迷”全诗

《忆西湖》
游梦春成昨,东风感旧题。
江流如汴水,柳色似隋堤。
地重天王塔,山寒处士栖。
最怜三月暮,愁眼为花迷

分类: 西湖

《忆西湖》陈昌时 翻译、赏析和诗意

《忆西湖》是宋代诗人陈昌时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆西湖
记得昨天游历了梦幻般的春天,
东风唤起了我对往事的思念。
江水流动宛如汴水(指开封的运河),
垂柳的颜色仿佛隋堤的景色。
大地上矗立着雄伟的天王塔(指雷峰塔),
山间寒冷之处有隐士栖身。
我最为钟爱的是三月的黄昏,
忧愁之眼被花朵所迷离。

诗意:
这首诗词是陈昌时对西湖的回忆和感怀之作。他回忆起春天的美景,东风唤起他对往事的思念。他用汴水和隋堤的景色来形容江水和垂柳的美丽。他提到了天王塔和山间隐士,突显了西湖的历史和文化底蕴。最后,他表达了对三月黄昏和花朵的迷恋和忧愁之情。

赏析:
这首诗词通过描绘西湖的美景和景物,展现了陈昌时对西湖的深深眷恋之情。他运用了细腻的描写手法,使用隐喻和比喻,使读者能够感受到他内心的情感。他通过对江水、垂柳、天王塔和隐士的描写,将西湖的景色和历史文化相结合,形成了一幅美丽而富有禅意的画面。最后,他以愁眼为花迷,将自己的忧愁情绪与花朵相融合,表达了他内心的情感和对美的追求。

这首诗词展示了陈昌时细腻的情感和对自然景色的敏锐观察,同时也体现了他对历史文化和人文景观的热爱。通过与花朵的对比,他抒发了自己的忧愁之情,使这首诗词更富有情感和意境。整体而言,这首诗词以其优美的描写和深情的表达,展示了陈昌时作为宋代文人的才华和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁眼为花迷”全诗拼音读音对照参考

yì xī hú
忆西湖

yóu mèng chūn chéng zuó, dōng fēng gǎn jiù tí.
游梦春成昨,东风感旧题。
jiāng liú rú biàn shuǐ, liǔ sè shì suí dī.
江流如汴水,柳色似隋堤。
dì zhòng tiān wáng tǎ, shān hán chǔ shì qī.
地重天王塔,山寒处士栖。
zuì lián sān yuè mù, chóu yǎn wèi huā mí.
最怜三月暮,愁眼为花迷。

“愁眼为花迷”平仄韵脚

拼音:chóu yǎn wèi huā mí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁眼为花迷”的相关诗句

“愁眼为花迷”的关联诗句

网友评论


* “愁眼为花迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁眼为花迷”出自陈昌时的 《忆西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。