“鼓邻萧寺共僧吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓邻萧寺共僧吟”出自宋代陈德翔的《和邻僧韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ lín xiāo sì gòng sēng yín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鼓邻萧寺共僧吟”全诗

《和邻僧韵》
七八年来住水心,鼓邻萧寺共僧吟
古池暗有泉相接,春地从教笋自侵。
兴到浓时因坐久,交於淡处见情真。
极怜对立河梁暮,海月初生日正沉。

分类:

《和邻僧韵》陈德翔 翻译、赏析和诗意

《和邻僧韵》是一首宋代陈德翔创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七八年来住水心,
鼓邻萧寺共僧吟。
古池暗有泉相接,
春地从教笋自侵。
兴到浓时因坐久,
交於淡处见情真。
极怜对立河梁暮,
海月初生日正沉。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与隔邻的僧人共同生活在一处清幽的水边寺庙中的景象。诗人已经在这里住了七八年,与邻近的萧寺的僧人们一起敲鼓吟诗。古老的池塘在黑暗中与泉水相连,春天的土地使竹笋自然生长。在欢乐达到浓烈的时候,因为久坐而感到疲倦,交往在淡泊的环境中才能真正看到情感的真实。诗人非常怜悯在河岸对面的河梁上的夕阳,海月刚刚升起,而太阳已经开始下沉。

赏析:
这首诗词以清新自然的笔调表达了诗人在僧人们的陪伴下生活的愉悦和对自然景色的赞美。诗中的水心、古池、泉水、春地、竹笋等自然元素充满了生机和活力,给人以宁静和宜人的感觉。诗人通过与僧人们的共同生活,体验到了久坐带来的疲倦,也领悟到了在淡泊中才能真正感受到情感的真实。最后的对立河梁、海月和日落的描绘,增添了一丝凄凉和寂寥感,使整首诗词更加丰富而深刻。

该诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人物情感,展示了陈德翔独特的艺术风格。通过对自然景色的描绘和对情感的表达,诗人传达了对生活的感悟和对人与自然的关系的思考。整首诗词在表达情感的同时,也给读者带来了对自然之美和人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓邻萧寺共僧吟”全诗拼音读音对照参考

hé lín sēng yùn
和邻僧韵

qī bā nián lái zhù shuǐ xīn, gǔ lín xiāo sì gòng sēng yín.
七八年来住水心,鼓邻萧寺共僧吟。
gǔ chí àn yǒu quán xiāng jiē, chūn dì cóng jiào sǔn zì qīn.
古池暗有泉相接,春地从教笋自侵。
xìng dào nóng shí yīn zuò jiǔ, jiāo yú dàn chù jiàn qíng zhēn.
兴到浓时因坐久,交於淡处见情真。
jí lián duì lì hé liáng mù, hǎi yuè chū shēng rì zhèng chén.
极怜对立河梁暮,海月初生日正沉。

“鼓邻萧寺共僧吟”平仄韵脚

拼音:gǔ lín xiāo sì gòng sēng yín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓邻萧寺共僧吟”的相关诗句

“鼓邻萧寺共僧吟”的关联诗句

网友评论


* “鼓邻萧寺共僧吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓邻萧寺共僧吟”出自陈德翔的 《和邻僧韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。