“临池戏咏蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析

临池戏咏蛙”出自宋代陈棣的《再次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín chí xì yǒng wā,诗句平仄:平平仄仄平。

“临池戏咏蛙”全诗

《再次韵》
老去欢情少,逢人强自夸。
閒愁付蕉叶,衰鬓耻菱花。
倚杖閒扪虱,临池戏咏蛙
深惭诗律细,何以世吾家。

分类:

《再次韵》陈棣 翻译、赏析和诗意

《再次韵》是一首宋代诗词,作者是陈棣。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去欢情少,逢人强自夸。
閒愁付蕉叶,衰鬓耻菱花。
倚杖閒扪虱,临池戏咏蛙。
深惭诗律细,何以世吾家。

诗意:
这首诗词表达了作者陈棣对自己老去后欢乐情感减少的感叹,以及在与他人交往时不得不强装自夸的无奈心情。诗中还表现出作者对闲暇时充满忧愁的心境,将自己的憂愁比作蕉叶,而对自己衰老的头发感到羞愧,因为它们不再像年轻时的菱花一样美好。作者倚着拐杖悠闲地抓虱子,或者站在池边戏谑地吟唱蛙鸣。最后,作者深感自己的诗律不够精细,因此苦恼于如何能够在世人面前光彩耀眼地展示自己的家族。

赏析:
《再次韵》通过对老去后情感减少和自我表现的思考,展示了作者内心的失落和自卑。在这首诗中,作者通过描绘生活中一些细微的场景,如抓虱子和咏蛙,来表达自己在岁月流转中的无奈和对生活的反思。诗中的蕉叶和菱花的比喻,凸显了作者对自身容颜逝去的感叹和自我评价的低落。同时,作者对自己的诗律不够精细感到深深的惭愧,表达了对自我要求的追求和对家族声誉的担忧。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而准确的语言,传达了作者内心的情感和对自身境遇的思考。它展示了老年时期的无奈和自我反省,以及对个人能力和家族声誉的关注。整体上,这首诗词给人以深思和反思的启示,同时也展示了宋代文人对人生和自我价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临池戏咏蛙”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn
再次韵

lǎo qù huān qíng shǎo, féng rén qiáng zì kuā.
老去欢情少,逢人强自夸。
xián chóu fù jiāo yè, shuāi bìn chǐ líng huā.
閒愁付蕉叶,衰鬓耻菱花。
yǐ zhàng xián mén shī, lín chí xì yǒng wā.
倚杖閒扪虱,临池戏咏蛙。
shēn cán shī lǜ xì, hé yǐ shì wú jiā.
深惭诗律细,何以世吾家。

“临池戏咏蛙”平仄韵脚

拼音:lín chí xì yǒng wā
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临池戏咏蛙”的相关诗句

“临池戏咏蛙”的关联诗句

网友评论


* “临池戏咏蛙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临池戏咏蛙”出自陈棣的 《再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。