“枕边呼别意”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕边呼别意”出自宋代陈庚的《輓赵秋晓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn biān hū bié yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“枕边呼别意”全诗

《輓赵秋晓》
取友惭何益,论昏不厌贫。
亦公自为德,而我竟奚因。
事巧缘何浅,言深死已濒。
枕边呼别意,生死见情真。

分类:

《輓赵秋晓》陈庚 翻译、赏析和诗意

诗词:《輓赵秋晓》
朝代:宋代
作者:陈庚

取友惭何益,
论昏不厌贫。
亦公自为德,
而我竟奚因。

事巧缘何浅,
言深死已濒。
枕边呼别意,
生死见情真。

中文译文:
送别赵秋,清晨的秋色。
寻求友情的奢求有何益处,
对于昏暗的时光,我并不厌弃贫穷。
他以公正自持为美德,
而我又因何途径而得到这一美德?

事情的机缘为何如此脆弱,
言辞的深沉已接近死亡。
在枕边呼喊分别的意愿,
生死之间才能真正体会到情感的真实。

诗意和赏析:
《輓赵秋晓》是宋代诗人陈庚的一首七言律诗,表达了诗人对友情的思考和对生死的体悟。

诗中的第一句“取友惭何益”,表明诗人对追求友情的功利心态持有怀疑和惋惜之情。他认为追求友情的过程中,自己的贫穷状况并不妨碍对友谊的理解和追求。

接下来的两句“亦公自为德,而我竟奚因”,诗人在思考友情的同时,也反思自己的德行和品质,不禁产生了对自身价值的质疑。他将自己与朋友进行对比,感到自己在品德和境遇上都不如对方。

诗的下半部分表达了对生死和情感的思考。诗人感慨事物的机缘命运多变,往往因为一些微小的巧合而改变整个命运。他也意识到,言辞的深刻与生死的临近有着密切的联系,面对死亡时才能真正体会到情感的真实和深刻。

整首诗以简练的语言表达了诗人对友情和生死的思考,通过对时光、品德和情感的反思,传递出一种深沉而真实的情感体验。诗人通过自省和反思,呈现了对人生意义的追问和对情感价值的思考,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕边呼别意”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào qiū xiǎo
輓赵秋晓

qǔ yǒu cán hé yì, lùn hūn bù yàn pín.
取友惭何益,论昏不厌贫。
yì gōng zì wèi dé, ér wǒ jìng xī yīn.
亦公自为德,而我竟奚因。
shì qiǎo yuán hé qiǎn, yán shēn sǐ yǐ bīn.
事巧缘何浅,言深死已濒。
zhěn biān hū bié yì, shēng sǐ jiàn qíng zhēn.
枕边呼别意,生死见情真。

“枕边呼别意”平仄韵脚

拼音:zhěn biān hū bié yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕边呼别意”的相关诗句

“枕边呼别意”的关联诗句

网友评论


* “枕边呼别意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕边呼别意”出自陈庚的 《輓赵秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。