“送君游此地”的意思及全诗出处和翻译赏析

送君游此地”出自唐代李白的《送崔十二游天竺寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng jūn yóu cǐ dì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“送君游此地”全诗

《送崔十二游天竺寺》
还闻天竺寺,梦想怀东越。
每年海树霜,桂子落秋月。
送君游此地,已属流芳歇。
待我来岁行,相随浮溟渤。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《送崔十二游天竺寺》李白 翻译、赏析和诗意

诗词《送崔十二游天竺寺》是唐代李白创作的。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说天竺寺,梦里怀念东越。
每年海水树上霜,桂子落下秋月。
送你去游览这个地方,已经成为美名之人。
等到明年我也去游玩,一起畅游波涛之间。

诗意:
这首诗是李白以词人的身份为崔十二送行,表达了自己对友人的思念以及自己对未来即将来临的旅行的期待。诗中提到了天竺寺,暗示了崔十二将要去远方游玩。作者发自内心的向友人表达了对他的祝福和留恋之情。同时也预示着自己将来也会去这个地方,与崔十二再次相聚。

赏析:
这首诗通过描述天竺寺、海水上的霜和秋天落下的桂子,表达了世界各地名胜古迹之美,以及友人间的情谊。诗中的描写细腻入微,使用了富有象征意义的意象,情感真挚而深沉。通过表面上的送别之词,诗人实际上表达了对友人的思念和对未来旅行的期待。整首诗充满了李白独有的豪放与浪漫的气息,展现了他舒展的胸怀和洒脱的个性。这首诗传达了友情和向往远方的情感,展示了诗人对人生的热爱和追求自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送君游此地”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī shí èr yóu tiān zhú sì
送崔十二游天竺寺

hái wén tiān zhú sì, mèng xiǎng huái dōng yuè.
还闻天竺寺,梦想怀东越。
měi nián hǎi shù shuāng, guì zǐ luò qiū yuè.
每年海树霜,桂子落秋月。
sòng jūn yóu cǐ dì, yǐ shǔ liú fāng xiē.
送君游此地,已属流芳歇。
dài wǒ lái suì xíng, xiāng suí fú míng bó.
待我来岁行,相随浮溟渤。

“送君游此地”平仄韵脚

拼音:sòng jūn yóu cǐ dì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送君游此地”的相关诗句

“送君游此地”的关联诗句

网友评论

* “送君游此地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送君游此地”出自李白的 《送崔十二游天竺寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。