“时情似秋雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

时情似秋雁”出自宋代陈洎的《秋日端居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí qíng shì qiū yàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“时情似秋雁”全诗

《秋日端居》
暑退蚊雷静,门閒雀到稀。
露莎蛩自急,星树鹊何依。
井臼贫虽乐,溪山远未归。
时情似秋雁,一一背寒飞。

分类:

《秋日端居》陈洎 翻译、赏析和诗意

《秋日端居》是一首宋代诗词,作者是陈洎。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
秋天的日子,我端坐在居所里,暑气已经消退,蚊虫和雷声都变得静谧。门前的树上鸟儿很少,只有雀鸟偶尔飞来。草地上的露珠闪烁着,蛩蝉的声音急促嘶鸣,星星点缀的树上鹊鸟寻找着归处。虽然生活简朴,但我依然快乐,尽管溪山遥远,我还未归家。此时此刻的情景就像秋天的候鸟一样,一个个背对寒冷飞翔。

诗意和赏析:
《秋日端居》通过描绘秋天的景色和表达作者的内心感受,传达了一种淡泊寂静、追求自然和心境宁静的意境。

诗中的描写以秋天为主题,通过“暑退蚊雷静”的描绘,展现了夏天的炎热已经过去,凉爽的秋天来临。接着,诗人通过“门閒雀到稀”和“星树鹊何依”两句,描绘了秋天鸟儿的稀少,突显了季节的变迁和宁静。诗人进一步描绘了秋天的景象,通过“露莎蛩自急”描绘了草地上露珠的闪烁和蝉鸣的急促声,以及“星树鹊何依”中星星点缀的树上鹊鸟的寻找归处,表现了大自然中万物的活跃与变化。

在描绘景色的同时,诗人还通过“井臼贫虽乐,溪山远未归”表达了自己平淡的生活和对家的思念。尽管生活简单,但诗人仍然能够感受到乐趣。最后两句“时情似秋雁,一一背寒飞”,通过将自然景物与诗人的内心感受相联系,表达了诗人心境的宁静和追求自由的愿望。

整首诗通过对秋天景色的描绘,展现了一种淡泊宁静的意境。作者通过细腻的描写,将读者带入秋天的世界,感受到大自然的变化和寂静。诗人将自己的心情与自然景色相结合,表达了对简朴生活的满足和对自由追求的渴望。这首诗词在形式上简洁明快,语言清新自然,给人以宁静、深思和舒适之感,展示了陈洎独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时情似秋雁”全诗拼音读音对照参考

qiū rì duān jū
秋日端居

shǔ tuì wén léi jìng, mén xián què dào xī.
暑退蚊雷静,门閒雀到稀。
lù shā qióng zì jí, xīng shù què hé yī.
露莎蛩自急,星树鹊何依。
jǐng jiù pín suī lè, xī shān yuǎn wèi guī.
井臼贫虽乐,溪山远未归。
shí qíng shì qiū yàn, yī yī bèi hán fēi.
时情似秋雁,一一背寒飞。

“时情似秋雁”平仄韵脚

拼音:shí qíng shì qiū yàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时情似秋雁”的相关诗句

“时情似秋雁”的关联诗句

网友评论


* “时情似秋雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时情似秋雁”出自陈洎的 《秋日端居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。