“妆镜明朝见真色”的意思及全诗出处和翻译赏析

妆镜明朝见真色”出自宋代陈简轩的《醉芙蓉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuāng jìng míng cháo jiàn zhēn sè,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“妆镜明朝见真色”全诗

《醉芙蓉》
璚姬秋宴集蓬壶,酒晕微微上雪酥。
笑倚西风浑不定,因临流水欲相扶。
绿云香减霜初冷,红玉痕消日又晡。
妆镜明朝见真色,不知犹带宿酲无。

分类:

《醉芙蓉》陈简轩 翻译、赏析和诗意

《醉芙蓉》是一首宋代的诗词,作者是陈简轩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
璚姬秋宴集蓬壶,
酒晕微微上雪酥。
笑倚西风浑不定,
因临流水欲相扶。
绿云香减霜初冷,
红玉痕消日又晡。
妆镜明朝见真色,
不知犹带宿酲无。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘秋天的景象和女子饮酒的情景,表达了对时光流转和美好时光的感慨以及对酒的陶醉之情。

诗的开头写到了一个姬姓女子在秋天的宴会上,聚集在蓬壶之间。蓬壶是古代盛酒的容器,这里用来象征欢聚的场景。接着,描绘了女子喝酒后微微泛红的面颊,如同雪酥一般柔软细腻。

接下来的两句写到女子娇笑着倚在西风中,表现出她的轻松自在,但同时也流露出一丝不安定的情绪。她临近流水,似乎要借助流水的支持来保持平衡,这种情景增添了一种柔和的画面感。

后面两句描述了秋天的景色。绿云香指的是绿色的云彩,随着霜的降临而逐渐变冷。红玉痕消代表太阳渐渐西斜,天色渐晚。这里通过描绘自然景观,与前文女子的情绪形成对比。

最后两句写到女子明早看自己的妆容时,能够真实地看到自己的容颜,但不知道是否还带着昨晚醉酒的痕迹。这表达了一种对美好时光的珍惜和对时光流转的感慨,同时也暗示了心中的一丝忧愁。

整首诗以描绘秋天的景色和女子饮酒的情景为主线,通过细腻的描写和意象的对比,表达了对美好时光的渴望和对时光流逝的感伤,展示了陈简轩细腻的感受力和对人情世故的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妆镜明朝见真色”全诗拼音读音对照参考

zuì fú róng
醉芙蓉

qióng jī qiū yàn jí péng hú, jiǔ yūn wēi wēi shàng xuě sū.
璚姬秋宴集蓬壶,酒晕微微上雪酥。
xiào yǐ xī fēng hún bù dìng, yīn lín liú shuǐ yù xiāng fú.
笑倚西风浑不定,因临流水欲相扶。
lǜ yún xiāng jiǎn shuāng chū lěng, hóng yù hén xiāo rì yòu bū.
绿云香减霜初冷,红玉痕消日又晡。
zhuāng jìng míng cháo jiàn zhēn sè, bù zhī yóu dài sù chéng wú.
妆镜明朝见真色,不知犹带宿酲无。

“妆镜明朝见真色”平仄韵脚

拼音:zhuāng jìng míng cháo jiàn zhēn sè
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妆镜明朝见真色”的相关诗句

“妆镜明朝见真色”的关联诗句

网友评论


* “妆镜明朝见真色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妆镜明朝见真色”出自陈简轩的 《醉芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。