“禾黍秋风陇”的意思及全诗出处和翻译赏析

禾黍秋风陇”出自明代陈蒙的《宿迁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shǔ qiū fēng lǒng,诗句平仄:平仄平平仄。

“禾黍秋风陇”全诗

《宿迁》
古邑临河水,昏鸦噪县门。
四方争集市,三户自成村。
禾黍秋风陇,牛羊落日原。
客愁千万种,辛苦向谁论。

分类:

《宿迁》陈蒙 翻译、赏析和诗意

《宿迁》是明代诗人陈蒙所作的一首诗词。这首诗词描绘了宿迁这座古城的景象和人们的生活状况,同时抒发了作者对客愁和劳动辛苦的感慨。

以下是对这首诗词的中文译文:

古邑临河水,
昏鸦噪县门。
四方争集市,
三户自成村。
禾黍秋风陇,
牛羊落日原。
客愁千万种,
辛苦向谁论。

诗词的中文译文:

古老的城邑临近河水,
夕阳下昏暗的乌鸦嘈杂县门。
四方的人们争相聚集在市集,
三户之间形成了自成一村的景象。
稻谷和谷子在秋风中摇曳,
牛羊归于落日的原野。
旅客们的愁苦有千万种,
辛劳却无人能够共论。

这首诗词通过对宿迁这座古城的描绘,展现了它的生动景象。河水从城邑旁流过,城门处乌鸦嘈杂,夕阳下市集熙熙攘攘,而城内的居民只需三户人家即可形成一个独立的村落。诗中还描绘了秋天的景色,禾黍在秋风中摇曳生姿,牛羊回归到落日的原野。然而,尽管这样美丽的景色存在,旅客们却承受着各种各样的忧愁,而他们的辛劳和疲惫却无人能够理解和分享。

这首诗词表达了作者对客愁和劳动辛苦的感慨。作者通过描绘宿迁这座城市的景象,反映出人们的生活场景和情感状态。诗中的景色描写与情感抒发相结合,传达了作者对旅客们所面临的困境的同情和思考。整首诗词以简洁明了的语言,表达出作者对人们命运的思索和对社会现象的触动。

这首诗词通过对城市景象和人们生活的描绘,以及对旅客们处境的关注,表达了作者对人生的思考和社会现象的触动,展现了明代社会的一幅画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禾黍秋风陇”全诗拼音读音对照参考

sù qiān
宿迁

gǔ yì lín hé shuǐ, hūn yā zào xiàn mén.
古邑临河水,昏鸦噪县门。
sì fāng zhēng jí shì, sān hù zì chéng cūn.
四方争集市,三户自成村。
hé shǔ qiū fēng lǒng, niú yáng luò rì yuán.
禾黍秋风陇,牛羊落日原。
kè chóu qiān wàn zhǒng, xīn kǔ xiàng shuí lùn.
客愁千万种,辛苦向谁论。

“禾黍秋风陇”平仄韵脚

拼音:hé shǔ qiū fēng lǒng
平仄:平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禾黍秋风陇”的相关诗句

“禾黍秋风陇”的关联诗句

网友评论


* “禾黍秋风陇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禾黍秋风陇”出自陈蒙的 《宿迁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。