“飞泉观物性”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞泉观物性”出自宋代陈绍年的《归田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi quán guān wù xìng,诗句平仄:平平平仄仄。

“飞泉观物性”全诗

《归田》
咫尺天关隔,丹心空上书。
便随迁客返,还就野人居。
竹里烟喧雀,溪头沙泛鱼。
飞泉观物性,俯仰自舒徐。

分类:

《归田》陈绍年 翻译、赏析和诗意

《归田》是一首宋代诗词,作者是陈绍年。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
咫尺天关隔,丹心空上书。
便随迁客返,还就野人居。
竹里烟喧雀,溪头沙泛鱼。
飞泉观物性,俯仰自舒徐。

诗意:
这首诗描绘了作者归田乡村的愿景。作者感慨自己离乡已久,与家乡天际隔绝,但他的热忱与追求却能透过文字传达给读者。诗中表达了作者希望能够像迁徙的游子一样回到故乡,过上宁静简朴的田园生活。他渴望与自然相融,享受竹林中鸟语花香的宁静,欣赏溪水中游动的鱼儿。通过观察自然,他能够洞察事物的本性,从而达到内心的宁静和舒适。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对归田生活的向往和追求。诗中使用了一些意象和描写手法,增强了诗意的表达。

首先,诗中提到了"咫尺天关隔",表达了作者离乡的遥远距离,同时也突出了他内心的孤独和思乡之情。接着,"丹心空上书"一句,表达了作者内心的热忱和追求,尽管与家乡相隔,但他的心意却能透过文字传达。

其次,诗中提到了"便随迁客返,还就野人居",表达了作者渴望归隐田园的心愿。他希望像迁徙的游子一样回到故乡,过上与自然和谐相处的生活,摆脱尘世的喧嚣。

接着,诗中描绘了竹林中的景象,"竹里烟喧雀,溪头沙泛鱼",通过自然景物的描写,营造出宁静祥和的氛围。这些景物不仅丰富了诗的意象,也表达了作者向往自然、向往宁静的情感。

最后,诗中提到"飞泉观物性,俯仰自舒徐",表达了作者通过观察自然,体悟事物的本性,从而达到内心的宁静和舒适。他通过与自然的互动,感悟到人与自然的和谐共生,从而获得内心的满足和放松。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了作者向往归田生活的情感和愿望。通过对自然景物的描写和感悟,表达了作者追求宁静、舒适和内心满足的心境。这首诗词展示了作者对田园生活的向往,同时也传递了一种返璞归真、追求内心宁静的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞泉观物性”全诗拼音读音对照参考

guī tián
归田

zhǐ chǐ tiān guān gé, dān xīn kōng shàng shū.
咫尺天关隔,丹心空上书。
biàn suí qiān kè fǎn, hái jiù yě rén jū.
便随迁客返,还就野人居。
zhú lǐ yān xuān què, xī tóu shā fàn yú.
竹里烟喧雀,溪头沙泛鱼。
fēi quán guān wù xìng, fǔ yǎng zì shū xú.
飞泉观物性,俯仰自舒徐。

“飞泉观物性”平仄韵脚

拼音:fēi quán guān wù xìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞泉观物性”的相关诗句

“飞泉观物性”的关联诗句

网友评论


* “飞泉观物性”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞泉观物性”出自陈绍年的 《归田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。