“天街箫鼓厌繁华”的意思及全诗出处和翻译赏析

天街箫鼓厌繁华”出自宋代陈世崇的《元夕八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān jiē xiāo gǔ yàn fán huá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天街箫鼓厌繁华”全诗

《元夕八首》
天街箫鼓厌繁华,静访湖山释子家。
珍玩图书尤绚眼,选僧堂里万莲华。

分类:

《元夕八首》陈世崇 翻译、赏析和诗意

《元夕八首》是宋代文学家陈世崇所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天街上的箫鼓厌倦了繁华,
我静静地来到湖山,
释放心灵的束缚。
精美的珍玩和图书,
在僧堂中尤为绚丽,
就像万朵盛开的莲花。

诗意:
《元夕八首》是一首描绘元宵节夜晚景象的诗词。诗人通过表达对繁华喧嚣的厌倦,以及寻求内心宁静的愿望,表达了对自然和清净心灵的向往。在这个繁忙喧嚣的世界中,诗人通过来到湖山,摆脱尘世的纷扰,寻求精神的自由。诗中提到的珍玩和图书是指僧堂中珍贵的文物和书籍,它们的美丽和珍贵程度超过了人间的繁华,如同万朵盛开的莲花一样绚丽。

赏析:
这首诗词以元宵节夜晚为背景,通过对繁华喧嚣和内心宁静的对比,表达了诗人对自然和心灵的向往。诗中的天街上箫鼓厌倦了繁华,显示了诗人对尘世的厌倦和疲倦。而他选择来到湖山,寻求内心的宁静和解脱。诗人提到的珍玩和图书,以及僧堂中的万莲华,象征着精神和文化的丰富和美丽。通过将尘世的喧嚣与自然的宁静、珍贵的文物和书籍相对比,诗人表达了对清净心灵和精神世界的追求。整首诗词以简洁明快的语言描绘了元宵节夜晚的景象,展现了诗人对内心平静的追求和对美好事物的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天街箫鼓厌繁华”全诗拼音读音对照参考

yuán xī bā shǒu
元夕八首

tiān jiē xiāo gǔ yàn fán huá, jìng fǎng hú shān shì zǐ jiā.
天街箫鼓厌繁华,静访湖山释子家。
zhēn wán tú shū yóu xuàn yǎn, xuǎn sēng táng lǐ wàn lián huá.
珍玩图书尤绚眼,选僧堂里万莲华。

“天街箫鼓厌繁华”平仄韵脚

拼音:tiān jiē xiāo gǔ yàn fán huá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天街箫鼓厌繁华”的相关诗句

“天街箫鼓厌繁华”的关联诗句

网友评论


* “天街箫鼓厌繁华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天街箫鼓厌繁华”出自陈世崇的 《元夕八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。