“草酌乍舒情眊矂”的意思及全诗出处和翻译赏析

草酌乍舒情眊矂”出自宋代陈舜道的《春日田园杂兴十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo zhuó zhà shū qíng mào sào,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“草酌乍舒情眊矂”全诗

《春日田园杂兴十首》
春来非是爱吟诗,诗是田园饮兴时。
草酌乍舒情眊矂,花生陡觉眼迷离。
才呼枌社人同醉,又间杏邨家有谁。
长日作劳无不得,春来非是爱吟诗。

分类:

《春日田园杂兴十首》陈舜道 翻译、赏析和诗意

《春日田园杂兴十首》是宋代诗人陈舜道创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

春来非是爱吟诗,
诗是田园饮兴时。
草酌乍舒情眊矂,
花生陡觉眼迷离。

才呼枌社人同醉,
又间杏邨家有谁。
长日作劳无不得,
春来非是爱吟诗。

中文译文:
春天到来并不是因为喜欢吟诗,
诗是在田园中享受快乐时创作的。
草儿初展开时,情感沉醉,
花朵盛开时,眼睛感到迷离。

我刚刚唤醒了枌社(酒名)的人们一起陶醉,
又穿过了杏邨(杏树村)家家户户,有谁能分享?
长时间的辛劳,没有一点收获,
春天到来并不是因为喜欢吟诗。

诗意:
这首诗描绘了春天来临时的一幕田园景象。诗人陈舜道通过诗词表达了自己对春天的喜爱和对田园生活的向往。他认为,春天并不仅仅是为了吟诗而来,而是为了在田园中体验生活的乐趣。在春天的田园里,草儿舒展、花朵盛开,给人带来愉悦和迷惑的感觉。诗中还描述了诗人与枌社的人们一起欢庆和与杏邨的居民交往的场景,以及长时间的劳作却没有一点回报的辛酸。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了春天田园的景象,展现了诗人对田园生活的向往和对自然的热爱。诗中运用了一些意象和修辞手法,如“草酌乍舒情眊矂”和“花生陡觉眼迷离”这样的描写,使诗句更加生动有趣。同时,诗人通过对劳作的描绘,反衬出春天的美好,强调了田园生活的价值和欢乐。

整首诗情感饱满,通过简短的句子和明快的节奏,使人们感受到春天的活力和快乐。诗人表达了对自然的热爱和对田园生活的向往,并展示了劳动与收获之间的对比。这首诗词既表达了作者的真实情感,又呈现了春天田园的美好景象,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草酌乍舒情眊矂”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tián yuán zá xìng shí shǒu
春日田园杂兴十首

chūn lái fēi shì ài yín shī, shī shì tián yuán yǐn xìng shí.
春来非是爱吟诗,诗是田园饮兴时。
cǎo zhuó zhà shū qíng mào sào, huā shēng dǒu jué yǎn mí lí.
草酌乍舒情眊矂,花生陡觉眼迷离。
cái hū fén shè rén tóng zuì, yòu jiān xìng cūn jiā yǒu shuí.
才呼枌社人同醉,又间杏邨家有谁。
cháng rì zuò láo wú bù dé, chūn lái fēi shì ài yín shī.
长日作劳无不得,春来非是爱吟诗。

“草酌乍舒情眊矂”平仄韵脚

拼音:cǎo zhuó zhà shū qíng mào sào
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草酌乍舒情眊矂”的相关诗句

“草酌乍舒情眊矂”的关联诗句

网友评论


* “草酌乍舒情眊矂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草酌乍舒情眊矂”出自陈舜道的 《春日田园杂兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。