“渐向瑶阶对红药”的意思及全诗出处和翻译赏析

渐向瑶阶对红药”出自宋代陈天麟的《寿洋川李守昌谔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn xiàng yáo jiē duì hóng yào,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“渐向瑶阶对红药”全诗

《寿洋川李守昌谔二首》
朱轮画戟拥高牙,散作棠阴十万家。
渐向瑶阶对红药,长倾玉斝寿黄花。
仙风自是骑鲸客,逸兴行飞犯斗槎。
谁为淮南门下客,愿随鸡犬上云霞。

分类:

《寿洋川李守昌谔二首》陈天麟 翻译、赏析和诗意

《寿洋川李守昌谔二首》是宋代诗人陈天麟创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朱轮画戟拥高牙,
散作棠阴十万家。
渐向瑶阶对红药,
长倾玉斝寿黄花。

仙风自是骑鲸客,
逸兴行飞犯斗槎。
谁为淮南门下客,
愿随鸡犬上云霞。

译文:
红色的车轮上插满战戟,高高的城墙屹立着。
香气四溢,像是千万家的桃花散落在棠树阴下。
渐渐地飘向仙女的玉阶,与红色的药物相对。
倾倒着玉斝里的美酒,向黄色的花朵祝寿。

仙风自带,像是骑着巨大鲸鱼的客人,
心情愉快地行走,飞越着斗牛星座上的船桨。
谁不愿成为淮南王朝的贵宾,
愿意跟随鸡犬一同上升到云霞之间。

诗意和赏析:
这首诗以寿洋川李守昌谔为题材,表达了对李守昌谔的祝寿之情以及对其仙风道骨的赞美。诗中通过描绘红色的车轮、战戟和高大的城墙,给人一种庄严威武的感觉。桃花散落在棠树阴下,给人以繁华富贵的意象。同时,诗人还描绘了仙风自带的李守昌谔,他像是骑着鲸鱼在仙境中行走,逍遥自在,逸兴飞扬,甚至超越了斗牛星座上的船桨。最后,诗人表达了自己的愿望,希望能成为淮南门下的客人,与李守昌谔一同升入云霞之间。

整首诗抒发了对李守昌谔的赞美和祝寿之情,展现了欣赏仙风雅韵的情趣,以及诗人追求仙境的向往。通过描绘寿洋川李守昌谔的形象,诗人传递出对高尚品质和仙风道骨的崇敬,同时也表达了对人生长寿和仙境生活的向往和祝福。整首诗意丰富,语言优美,展示了宋代文人对仙境和仙人的追求和崇拜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渐向瑶阶对红药”全诗拼音读音对照参考

shòu yáng chuān lǐ shǒu chāng è èr shǒu
寿洋川李守昌谔二首

zhū lún huà jǐ yōng gāo yá, sàn zuò táng yīn shí wàn jiā.
朱轮画戟拥高牙,散作棠阴十万家。
jiàn xiàng yáo jiē duì hóng yào, zhǎng qīng yù jiǎ shòu huáng huā.
渐向瑶阶对红药,长倾玉斝寿黄花。
xiān fēng zì shì qí jīng kè, yì xīng xíng fēi fàn dòu chá.
仙风自是骑鲸客,逸兴行飞犯斗槎。
shuí wèi huái nán mén xià kè, yuàn suí jī quǎn shàng yún xiá.
谁为淮南门下客,愿随鸡犬上云霞。

“渐向瑶阶对红药”平仄韵脚

拼音:jiàn xiàng yáo jiē duì hóng yào
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渐向瑶阶对红药”的相关诗句

“渐向瑶阶对红药”的关联诗句

网友评论


* “渐向瑶阶对红药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐向瑶阶对红药”出自陈天麟的 《寿洋川李守昌谔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。