“臣当其时正酣睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

臣当其时正酣睡”出自宋代陈抟的《对御歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén dāng qí shí zhèng hān shuì,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“臣当其时正酣睡”全诗

《对御歌》
臣爱睡,臣爱睡。
不卧库氈,不盖被。
片石枕头,蓑庆铺地。
震雷掣电鬼神惊,臣当其时正酣睡
闲思张良,闷想范蠡,说甚孟德,休言刘备。
三四君子只是争些闲气,争如臣向青山顶头,白云堆裹,展开眉头,解放肚皮,但一觉睡。
管什玉免东升,红轮西坠。

分类:

《对御歌》陈抟 翻译、赏析和诗意

《对御歌》是宋代诗人陈抟创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
臣爱睡,臣爱睡。
不卧库氈,不盖被。
片石枕头,蓑庆铺地。
震雷掣电鬼神惊,
臣当其时正酣睡。

闲思张良,闷想范蠡,
说甚孟德,休言刘备。
三四君子只是争些闲气,
争如臣向青山顶头,
白云堆裹,展开眉头,
解放肚皮,但一觉睡。
管什玉免东升,红轮西坠。

诗意:
《对御歌》以一种幽默的方式表达了作者对宁静和自由的向往,以及对繁琐世事的厌倦。诗中的“臣”是指作者自称,他表达了自己对睡眠的热爱和追求。他不需要华丽的寝具,只需片石为枕、蓑衣为床。诗中描绘了雷电交加、鬼神惊惧的场景,而作者却能在这时候安然入睡,显示出他对世俗纷扰的超然态度。

接下来,作者提到了一些历史人物,如张良、范蠡等,以及刘备和孟德(指曹操)。作者表达了对这些人物的不关心,暗示了他对权谋和政治的漠不关心。他认为与其争夺权势,不如像他自己一样,去追求在青山间的宁静和自由。最后两句表达了作者对名利的漠视,他认为这些东西并不重要,与其追逐权贵,他更愿意享受宁静的一觉。

赏析:
《对御歌》通过幽默的手法,以自嘲的口吻,表达了对宁静和自由的向往,以及对功名利禄的厌倦。诗中的对比手法突出了作者与尘世的距离,他将自己置身于纷扰之外,追求内心的宁静。通过描绘雷电鬼神的景象与自己酣睡的对比,表达了作者对繁琐世事的超脱态度。

诗中的历史人物和典故的运用,进一步强化了作者的追求。他以张良、范蠡等人物为例,表达了对权谋和政治的冷漠态度,认为这些东西并不值得追求。最后两句则以夸张的语言形象地表达了作者对名利的漠视,将自己的生活理想与权贵名流的追逐形成鲜明对比。

整首诗以幽默的口吻和夸张的表达方式,展现了作者追求宁静自由的心境。通过对世俗纷扰的嘲讽和对自由生活的讴歌,该诗表达了一种对人生境遇的反思和对精神追求的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“臣当其时正酣睡”全诗拼音读音对照参考

duì yù gē
对御歌

chén ài shuì, chén ài shuì.
臣爱睡,臣爱睡。
bù wò kù zhān, bù gài bèi.
不卧库氈,不盖被。
piàn shí zhěn tou, suō qìng pù dì.
片石枕头,蓑庆铺地。
zhèn léi chè diàn guǐ shén jīng, chén dāng qí shí zhèng hān shuì.
震雷掣电鬼神惊,臣当其时正酣睡。
xián sī zhāng liáng, mèn xiǎng fàn lǐ,
闲思张良,闷想范蠡,
shuō shén mèng dé, xiū yán liú bèi.
说甚孟德,休言刘备。
sān sì jūn zǐ zhǐ shì zhēng xiē xián qì, zhēng rú chén xiàng qīng shān dǐng tóu,
三四君子只是争些闲气,争如臣向青山顶头,
bái yún duī guǒ, zhǎn kāi méi tóu,
白云堆裹,展开眉头,
jiě fàng dù pí, dàn yī jiào shuì.
解放肚皮,但一觉睡。
guǎn shén yù miǎn dōng shēng, hóng lún xī zhuì.
管什玉免东升,红轮西坠。

“臣当其时正酣睡”平仄韵脚

拼音:chén dāng qí shí zhèng hān shuì
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“臣当其时正酣睡”的相关诗句

“臣当其时正酣睡”的关联诗句

网友评论


* “臣当其时正酣睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“臣当其时正酣睡”出自陈抟的 《对御歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。