“林木自春兰自芽”的意思及全诗出处和翻译赏析

林木自春兰自芽”出自宋代陈文孙的《寄莫道人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín mù zì chūn lán zì yá,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“林木自春兰自芽”全诗

《寄莫道人》
林木自春兰自芽,游山过我兴何赊。
铁桥问径最高顶,石洞开云随处家。
人讶长年能绿发,我知真性即丹砂。
谈锋未了归途速,一雨洗尘清可涯。

分类:

《寄莫道人》陈文孙 翻译、赏析和诗意

《寄莫道人》是一首宋代陈文孙创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林木自春兰自芽,
游山过我兴何赊。
铁桥问径最高顶,
石洞开云随处家。
人讶长年能绿发,
我知真性即丹砂。
谈锋未了归途速,
一雨洗尘清可涯。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然景物的赞美和对人生的思考。诗人观察到春天来临,林木发芽,兰花盛开,这一切都是自然的力量。他游历山水之间,感到自己的心情如此高昂。他提到铁桥,问到山路的最高点,他发现云雾中有一个石洞,仿佛是一个流浪者的家。人们对他长年保持青春的样貌感到惊讶,但他自己知道这是真实的本性,就像丹砂一样永恒。最后他意犹未尽地结束了与他人的谈话,加快脚步回家,一场雨洗净了尘埃,清澈地延伸到远方。

赏析:
这首诗词以简洁而富有表意的语言,描绘了自然景物和诗人的思考。诗人通过观察自然的变化和自己的心情,表达了对自然力量的赞美和对真实本性的追求。他对自然景物的描写充满生动的意象,铁桥、石洞、云雾等元素都展示了自然的神奇和美丽。诗人通过对自然景物的观察,引发了对人生和个人真实本性的思考,他认为真实就像丹砂一样永恒。最后,诗人通过雨水洗净尘埃的意象,表达了一种精神的净化和追求清澈的愿望。

整首诗词情感平和,抒发了对自然的赞美和对真实本性的追求。通过对自然景物的描写和对人生的思考,诗人传达了一种超越日常琐事的追求,表达了对美好生活和精神净化的向往。这首诗词的意境清新,语言简练,给人一种宁静和舒适的感觉,值得细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林木自春兰自芽”全诗拼音读音对照参考

jì mò dào rén
寄莫道人

lín mù zì chūn lán zì yá, yóu shān guò wǒ xìng hé shē.
林木自春兰自芽,游山过我兴何赊。
tiě qiáo wèn jìng zuì gāo dǐng, shí dòng kāi yún suí chù jiā.
铁桥问径最高顶,石洞开云随处家。
rén yà cháng nián néng lǜ fā, wǒ zhī zhēn xìng jí dān shā.
人讶长年能绿发,我知真性即丹砂。
tán fēng wèi liǎo guī tú sù, yī yǔ xǐ chén qīng kě yá.
谈锋未了归途速,一雨洗尘清可涯。

“林木自春兰自芽”平仄韵脚

拼音:lín mù zì chūn lán zì yá
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林木自春兰自芽”的相关诗句

“林木自春兰自芽”的关联诗句

网友评论


* “林木自春兰自芽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林木自春兰自芽”出自陈文孙的 《寄莫道人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。