“恍疑天半撒珠帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍疑天半撒珠帘”出自宋代陈祥道的《珍珠帘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng yí tiān bàn sā zhū lián,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“恍疑天半撒珠帘”全诗

《珍珠帘》
东风飘拂雨纤纤,吹向空中草木沾。
记得传喧三殿日,恍疑天半撒珠帘

分类:

《珍珠帘》陈祥道 翻译、赏析和诗意

《珍珠帘》是宋代诗人陈祥道创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风飘拂雨纤纤,
吹向空中草木沾。
记得传喧三殿日,
恍疑天半撒珠帘。

诗意:
这首诗以东风轻拂细雨的景象为描写,通过自然景物的描绘,表达了作者对美好时光的回忆,并勾勒出一幅令人陶醉的意境。诗中提到传喧三殿日,指的是宫廷中传达消息、议论纷纷的日子,使人感到仿佛天空中的珍珠帘被撒下来一样。

赏析:
《珍珠帘》以简洁而富有意境的语言,勾勒出了一个美丽而优雅的自然景象。东风柔和地吹拂着雨点,将雨水洒向空中的草木,形成了一幅细腻而清新的画面。诗人通过这种自然景物的描绘,传达了对美好时光的怀念和向往。

诗的后半部分提到了"传喧三殿日",这里描绘了宫廷中繁忙而喧嚣的场景,暗示了社会的纷扰和喧闹。然而,诗人将这种景象与天空中撒下的珍珠帘进行了巧妙地联系。这种对比构成了一种强烈的意境对照,使得读者在感受繁忙喧嚣的同时,也能感受到一种超脱尘世的美好。

整首诗在意境上展示了作者对自然之美和宁静之境的向往,通过对东风、雨点、草木和珍珠帘的描绘,营造出了一种富有诗意和禅意的氛围。这样的诗意和意境使得《珍珠帘》成为了一首令人心旷神怡的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍疑天半撒珠帘”全诗拼音读音对照参考

zhēn zhū lián
珍珠帘

dōng fēng piāo fú yǔ xiān xiān, chuī xiàng kōng zhōng cǎo mù zhān.
东风飘拂雨纤纤,吹向空中草木沾。
jì de chuán xuān sān diàn rì, huǎng yí tiān bàn sā zhū lián.
记得传喧三殿日,恍疑天半撒珠帘。

“恍疑天半撒珠帘”平仄韵脚

拼音:huǎng yí tiān bàn sā zhū lián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍疑天半撒珠帘”的相关诗句

“恍疑天半撒珠帘”的关联诗句

网友评论


* “恍疑天半撒珠帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍疑天半撒珠帘”出自陈祥道的 《珍珠帘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。