“期君酣战秋风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

期君酣战秋风里”出自宋代陈元晋的《庆涂权尉三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī jūn hān zhàn qiū fēng lǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“期君酣战秋风里”全诗

《庆涂权尉三首》
岁月遒於赴壑蛇,功名政要及年华。
平淮犹自须裴度,钓渭那能老子牙。
舞袖巧县嫌地褊,酒杯相属记天涯。
期君酣战秋风里,鼓率衔枚阵不哗。

分类:

《庆涂权尉三首》陈元晋 翻译、赏析和诗意

《庆涂权尉三首》是宋代诗人陈元晋创作的一首诗词。这首诗描绘了岁月匆匆流逝,功名政要与光阴一同逝去的主题。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁月遒於赴壑蛇,
功名政要及年华。
平淮犹自须裴度,
钓渭那能老子牙。

舞袖巧县嫌地褊,
酒杯相属记天涯。
期君酣战秋风里,
鼓率衔枚阵不哗。

译文:
时间匆匆如行走的蛇,
功名政要和年华一同消逝。
平淮依旧需要裴度的心机,
钓渭岂能阻止老子牙(指时间的流逝)。

舞袖娴熟的县令抱怨地狭窄,
酒杯相互传递,记录着天涯的边远。
期望您在战斗的秋风中豪饮,
击鼓率众,扛起兵器,阵势紧凑而有序。

诗意和赏析:
这首诗以岁月飞逝、光阴荏苒的主题为背景,表达了时间无情地流逝,无论是功名政要还是青春年华都不可抵挡时间的消逝。诗中用蛇来比喻时间的行进,形象地描绘了岁月的飞逝。

诗中提到平淮和钓渭,这两个地名代表了特定的时刻和地点。平淮指的是平定淮河的战役,裴度则是指宋代将领裴度,表示即便是在重要的历史时刻,时间也不会停留。钓渭指的是古代传说中的老子牙,传说他曾在渭水边钓鱼,这里借指时间的流逝无法阻止。

接下来诗中描绘了一个县令在狭小地方舞袖时的抱怨,暗示了个人志向无法在有限的时光中实现,同时通过酒杯相互传递来记载远方的事物,表达了对远方的向往和不舍。

最后两句表达了希望诗中的对象能在战斗的秋风中豪饮,鼓励他们在战场上勇敢地击鼓率众,阵势紧凑而有序,展现出壮志未酬的豪情。

整首诗以简洁的语言表达了时间的无情流逝和个人壮志的无奈,以及对远方和历史的思念和向往。诗人通过这种表达方式,让读者对人生的短暂和光阴的珍贵有所感悟,并激发人们对于追求理想和壮志的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“期君酣战秋风里”全诗拼音读音对照参考

qìng tú quán wèi sān shǒu
庆涂权尉三首

suì yuè qiú yú fù hè shé, gōng míng zhèng yào jí nián huá.
岁月遒於赴壑蛇,功名政要及年华。
píng huái yóu zì xū péi dù, diào wèi nà néng lǎo zi yá.
平淮犹自须裴度,钓渭那能老子牙。
wǔ xiù qiǎo xiàn xián dì biǎn, jiǔ bēi xiāng shǔ jì tiān yá.
舞袖巧县嫌地褊,酒杯相属记天涯。
qī jūn hān zhàn qiū fēng lǐ, gǔ lǜ xián méi zhèn bù huā.
期君酣战秋风里,鼓率衔枚阵不哗。

“期君酣战秋风里”平仄韵脚

拼音:qī jūn hān zhàn qiū fēng lǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“期君酣战秋风里”的相关诗句

“期君酣战秋风里”的关联诗句

网友评论


* “期君酣战秋风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“期君酣战秋风里”出自陈元晋的 《庆涂权尉三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。