“不教阴塞牧羌羝”的意思及全诗出处和翻译赏析

不教阴塞牧羌羝”出自宋代陈子全的《军中寄内》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jiào yīn sāi mù qiāng dī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“不教阴塞牧羌羝”全诗

《军中寄内》
一望潇湘遍露迷,胡笳吹月夜凄凄。
回天无力心难死,矢日同仇志应齐。
但使首阳存汉地,不教阴塞牧羌羝
声名一堕谁能赎,珍重雌雄剑化蜺。

分类:

《军中寄内》陈子全 翻译、赏析和诗意

《军中寄内》是一首宋代诗词,作者陈子全。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一望潇湘遍露迷,
胡笳吹月夜凄凄。
回天无力心难死,
矢日同仇志应齐。
但使首阳存汉地,
不教阴塞牧羌羝。
声名一堕谁能赎,
珍重雌雄剑化蜺。

诗意:
这首诗描绘了军中将士的忧思和战斗壮志。诗人通过描绘潇湘一带的景色,表达了将士们在远离家乡的战场上的孤独和思乡之情。胡笳的声音在月夜中凄凄惨惨地响起,增添了诗中的忧愁氛围。诗人表达了他们回天无力的心情,但他们仍然坚定地誓死捍卫国家,共同对抗敌人。诗人希望将首阳保留在汉地,不让敌人侵占,以保护本土人民的利益。他也希望不让敌人进攻农牧之地,保护牧羊人的生活。最后,诗人提到了声名的重要性,暗示了他们愿意用自己的生命去捍卫国家的荣誉和尊严。

赏析:
这首诗词以简洁的词语和朴素的句式表达了军中将士的忧思和坚定的战斗信念。通过描绘潇湘的景色和胡笳的声音,诗人成功地营造了一种凄凉和忧愁的氛围。诗中的回天无力和心难死表达了将士们在战场上的困境和艰难,但他们仍然保持着团结一致的志愿,决心共同抵抗敌人。诗人通过对首阳和阴塞的提及,传达了保卫国土和保护人民的愿望。最后,诗人强调了声名的重要性,暗示了他们愿意用自己的生命去捍卫国家的荣誉和尊严。整首诗词以简练而富有力量的语言展现了军人的坚定信仰和忠诚精神,同时也表达了对家园和人民的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不教阴塞牧羌羝”全诗拼音读音对照参考

jūn zhōng jì nèi
军中寄内

yī wàng xiāo xiāng biàn lù mí, hú jiā chuī yuè yè qī qī.
一望潇湘遍露迷,胡笳吹月夜凄凄。
huí tiān wú lì xīn nán sǐ, shǐ rì tóng chóu zhì yīng qí.
回天无力心难死,矢日同仇志应齐。
dàn shǐ shǒu yáng cún hàn dì, bù jiào yīn sāi mù qiāng dī.
但使首阳存汉地,不教阴塞牧羌羝。
shēng míng yī duò shuí néng shú, zhēn zhòng cí xióng jiàn huà ní.
声名一堕谁能赎,珍重雌雄剑化蜺。

“不教阴塞牧羌羝”平仄韵脚

拼音:bù jiào yīn sāi mù qiāng dī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不教阴塞牧羌羝”的相关诗句

“不教阴塞牧羌羝”的关联诗句

网友评论


* “不教阴塞牧羌羝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不教阴塞牧羌羝”出自陈子全的 《军中寄内》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。