“寒碧欺春恰似秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒碧欺春恰似秋”出自宋代褚伯秀的《春日山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán bì qī chūn qià sì qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“寒碧欺春恰似秋”全诗

《春日山居》
万山深锁竹房幽,寒碧欺春恰似秋
人醉药炉凭鹤看,窗闲吟笔被猿偷。
护岩苔色侵衣润,逼枕溪声入梦流。
童子扫花关莫掩,恐妨诗社客来游。

分类:

《春日山居》褚伯秀 翻译、赏析和诗意

《春日山居》是宋代褚伯秀创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《春日山居》中文译文:
万山深锁竹房幽,
寒碧欺春恰似秋。
人醉药炉凭鹤看,
窗闲吟笔被猿偷。
护岩苔色侵衣润,
逼枕溪声入梦流。
童子扫花关莫掩,
恐妨诗社客来游。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在山居中的景象和心情。诗人所处的山居被茂密的竹林环绕,万山深深,像是将竹房幽静地锁住了。山中的景色苍翠而寒碧,似乎欺骗了春天,使它看起来像是秋天。这里的景色与季节的错位,给人一种别样的感觉。

在山居中,诗人醉心于药炉旁,凭借着一只鹤的陪伴,静静地欣赏着周围的景色。窗户闲置,他可以随意吟咏诗篇,写下他的思考和感悟。然而,他的笔墨却被调皮的猿猴偷走了,这或许是在暗示诗人的心思被干扰了,无法完整地表达出来。

诗人的山居被葱翠的苔藓所覆盖,苔色逐渐蔓延到他的衣服上,使衣物湿润。溪水的潺潺声逼近他的枕边,流入他的梦中。这种自然的音色与景色,使诗人感到宁静和宜人,也进一步烘托了山居的幽静氛围。

最后两句表明,诗人希望年幼的门童不要关上扫花的门,以免阻碍了来访的客人。这里的花园可能是指诗社,而客人则指的是来访的文人墨客。诗人希望山居能成为一个供人游玩和交流的地方,以便与他人分享自己的诗文创作和心得体会。

《春日山居》通过描绘山居的景色和诗人的心情,传达了对自然环境的赞美,以及对诗歌创作的热爱和对人文交流的期望。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人在山居中的宁静和追求心灵自由的愿望,展示了宋代山水诗的典型特征。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒碧欺春恰似秋”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shān jū
春日山居

wàn shān shēn suǒ zhú fáng yōu, hán bì qī chūn qià sì qiū.
万山深锁竹房幽,寒碧欺春恰似秋。
rén zuì yào lú píng hè kàn, chuāng xián yín bǐ bèi yuán tōu.
人醉药炉凭鹤看,窗闲吟笔被猿偷。
hù yán tái sè qīn yī rùn, bī zhěn xī shēng rù mèng liú.
护岩苔色侵衣润,逼枕溪声入梦流。
tóng zǐ sǎo huā guān mò yǎn, kǒng fáng shī shè kè lái yóu.
童子扫花关莫掩,恐妨诗社客来游。

“寒碧欺春恰似秋”平仄韵脚

拼音:hán bì qī chūn qià sì qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒碧欺春恰似秋”的相关诗句

“寒碧欺春恰似秋”的关联诗句

网友评论


* “寒碧欺春恰似秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒碧欺春恰似秋”出自褚伯秀的 《春日山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。