“千金莫误朱门聘”的意思及全诗出处和翻译赏析

千金莫误朱门聘”出自宋代褚伯秀的《贫女吟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān jīn mò wù zhū mén pìn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“千金莫误朱门聘”全诗

《贫女吟二首》
寂寞篷窗锁冷云,地炉纫补自阳春。
千金莫误朱门聘,不是穿珠插翠人。

分类:

《贫女吟二首》褚伯秀 翻译、赏析和诗意

《贫女吟二首》是宋代褚伯秀创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寂寞篷窗锁冷云,
孤寂的帷帐紧锁着寒冷的云,
Grounded windows shut out the cold clouds in solitude,

地炉纫补自阳春。
土炉上烧的火自然是春天的阳光。
the earth stove mends itself with the warmth of spring.

千金莫误朱门聘,
不要错过千金嫁入豪门,
Do not miss the opportunity to marry into a wealthy family,

不是穿珠插翠人。
而不是成为佩戴珠宝、插饰翡翠的人。
but rather become someone adorned with pearls and jade.

诗意和赏析:
这首诗词以贫困女子的遭遇为切入点,表达了作者对于现实社会中婚姻和财富的看法。首句“寂寞篷窗锁冷云”描绘了女子孤独生活的景象,她的窗户紧闭,寒冷的云彻底封锁了她的心灵。接着,诗人通过“地炉纫补自阳春”一句,表达了女子自给自足的生活态度,她靠土炉的温暖来维持生计,这里的“阳春”比喻温暖和充实的生活。接下来的两句“千金莫误朱门聘,不是穿珠插翠人”则是诗人的警示和思考。他告诫女子不要因为追求富贵而嫁入豪门,而是要追求内心的真正价值和自由,不要成为被人物化的物品,佩戴珠宝和装饰品。

整首诗以简洁明了的形象语言,传达了作者对于个人追求自由、独立和真实内心的思考。它批判了以金钱和社会地位为唯一标准的婚姻观,提倡关注内在的品质和自我价值。这首诗词以其深刻的内涵和对社会现象的反思,展示了宋代文人的风貌和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千金莫误朱门聘”全诗拼音读音对照参考

pín nǚ yín èr shǒu
贫女吟二首

jì mò péng chuāng suǒ lěng yún, dì lú rèn bǔ zì yáng chūn.
寂寞篷窗锁冷云,地炉纫补自阳春。
qiān jīn mò wù zhū mén pìn, bú shì chuān zhū chā cuì rén.
千金莫误朱门聘,不是穿珠插翠人。

“千金莫误朱门聘”平仄韵脚

拼音:qiān jīn mò wù zhū mén pìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千金莫误朱门聘”的相关诗句

“千金莫误朱门聘”的关联诗句

网友评论


* “千金莫误朱门聘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千金莫误朱门聘”出自褚伯秀的 《贫女吟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。