“不如归我龙山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如归我龙山去”出自宋代吹角老兵的《题谯楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú guī wǒ lóng shān qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不如归我龙山去”全诗

《题谯楼》
画角吹来岁月深,谯楼无古亦无今。
不如归我龙山去,松柏青青何处寻。

分类:

《题谯楼》吹角老兵 翻译、赏析和诗意

《题谯楼》是一首宋代诗词,作者为吹角老兵。以下是该诗的中文译文:

画角吹来岁月深,
谯楼无古亦无今。
不如归我龙山去,
松柏青青何处寻。

这首诗词描绘了一个老兵对岁月流转和时光变迁的感慨,以及对归乡故土的向往和思念之情。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗的开头,作者以"画角吹来岁月深"来形容时间的流逝和岁月的深沉。"画角"指的是军中吹奏的号角,象征着战争和征战岁月。通过这一形象的描绘,诗人表达了时间的无情和岁月的积淀。

接着,作者写道"谯楼无古亦无今",谯楼是一个虚构的地名,用来象征时光的流逝和变迁。诗人认为这座楼既没有古代的影子,也没有现代的身影,说明了时光的无常和人事的变幻。

然后,诗人表达了自己对故乡的思念和向往,写道"不如归我龙山去"。"龙山"指的是诗人的家乡,他想回到故土,返乡安居。这里表达了对平静生活和家乡的情感认同,对战争岁月的厌倦和对归乡生活的渴望。

最后,诗人问道"松柏青青何处寻",表达了对故乡景物的思念。"松柏"是常见的树木,在中国文化中象征着坚定不移的品质和长久的生命力。诗人想要找寻的"松柏青青"可能是对家乡的松柏树林的回忆,也暗示了他对家乡的怀念之情。

整首诗词通过对时间流逝和岁月变迁的描绘,以及对归乡和故乡的向往抒发了诗人内心的情感。它表达了对战争岁月的无奈和对安宁生活的渴望,同时也展现了对故乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如归我龙山去”全诗拼音读音对照参考

tí qiáo lóu
题谯楼

huà jiǎo chuī lái suì yuè shēn, qiáo lóu wú gǔ yì wú jīn.
画角吹来岁月深,谯楼无古亦无今。
bù rú guī wǒ lóng shān qù, sōng bǎi qīng qīng hé chǔ xún.
不如归我龙山去,松柏青青何处寻。

“不如归我龙山去”平仄韵脚

拼音:bù rú guī wǒ lóng shān qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如归我龙山去”的相关诗句

“不如归我龙山去”的关联诗句

网友评论


* “不如归我龙山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如归我龙山去”出自吹角老兵的 《题谯楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。