“一客在他乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

一客在他乡”出自宋代崔复初的《三衢道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī kè zài tā xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“一客在他乡”全诗

《三衢道中》
一客在他乡,行程一月强。
云寒山欲暗,日短道偏长。
枫叶嫣如醉,梅花谢亦香。
谁家砧杵急,回首感征裳。

分类:

《三衢道中》崔复初 翻译、赏析和诗意

《三衢道中》是宋代诗人崔复初创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一客在他乡,行程一月强。
云寒山欲暗,日短道偏长。
枫叶嫣如醉,梅花谢亦香。
谁家砧杵急,回首感征裳。

诗意:
这首诗词描绘了一位客人在他乡旅行的情景。客人行程已经一个月之久,但天空中的云彩越来越浓,山峦渐渐暗淡,白天也变得短暂了,而道路却变得更加漫长。尽管如此,枫叶依然嫣红如醉,梅花虽然凋零,但香气依然扑鼻而来。而在他回首的时候,听到了某家庭中忙碌的砧杵声,这让他感受到了征途中的辛劳与挣扎。

赏析:
《三衢道中》以简洁的语言描绘了旅行者在陌生环境中的心境和所感。诗词的开篇就直接点明了主题,一位客人在他乡旅行已经一个月之久。通过描写天空的变化,崔复初巧妙地表现了时间的流逝和旅途的艰辛。云彩越来越浓、山峦越发暗淡,与此同时,白天也变得短暂,道路变得漫长。这种对时间和旅程的描绘,使得读者能够感受到旅行者身处的孤独和压力。

然而,诗人并没有以消极的情绪结束整首诗词,而是通过描述枫叶和梅花的美丽,带给读者一丝希望和温暖。尽管时光匆匆,枫叶依然嫣红如醉,给人以喜悦与享受;尽管梅花凋零,但仍然香气袭人,给人以芬芳与鼓舞。这种对自然景物的描绘,表达了诗人对美好事物的感悟,也展示了旅行者在异乡中寻找希望和安慰的心态。

最后两句诗,以一种回首的姿态,描绘了远方传来的砧杵声。这种声音代表了某个家庭的辛勤劳作和生活的不易,既是对现实生活的触动,也是对旅行者内心深处的共鸣。这一回望,让人们感受到旅途中的辛劳和寂寞,同时也使得诗词更具现实感和情感共鸣。

《三衢道中》通过对旅行者的心境描绘,以及自然景物和家庭声音的运用,表达了旅途中的孤独、辛劳和对美好事物的渴望。整首诗以简洁而深刻的语言,给人以共鸣和思考,展示了崔复初细腻的情感表达和对人生的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一客在他乡”全诗拼音读音对照参考

sān qú dào zhōng
三衢道中

yī kè zài tā xiāng, xíng chéng yī yuè qiáng.
一客在他乡,行程一月强。
yún hán shān yù àn, rì duǎn dào piān cháng.
云寒山欲暗,日短道偏长。
fēng yè yān rú zuì, méi huā xiè yì xiāng.
枫叶嫣如醉,梅花谢亦香。
shuí jiā zhēn chǔ jí, huí shǒu gǎn zhēng shang.
谁家砧杵急,回首感征裳。

“一客在他乡”平仄韵脚

拼音:yī kè zài tā xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一客在他乡”的相关诗句

“一客在他乡”的关联诗句

网友评论


* “一客在他乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一客在他乡”出自崔复初的 《三衢道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。