“孤舟载壶觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟载壶觞”出自宋代崔璆的《携戣钺汎江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhōu zài hú shāng,诗句平仄:平平仄平平。

“孤舟载壶觞”全诗

《携戣钺汎江》
酒星落京口,化为崔子玉。
孤舟载壶觞,水花红映肉。
小儿唱铜斗,大儿倒醽醁。
一笑不知年,浩荡天地屋。
慎勿临窦呼,人生随转烛。
嗣宗礼法仇,钟会被杀戮。

分类:

《携戣钺汎江》崔璆 翻译、赏析和诗意

《携戣钺汎江》是宋代崔璆(cuī qiú)的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒星落京口,化为崔子玉。
孤舟载壶觞,水花红映肉。
小儿唱铜斗,大儿倒醽醁。
一笑不知年,浩荡天地屋。
慎勿临窦呼,人生随转烛。
嗣宗礼法仇,钟会被杀戮。

诗意:
这首诗词以诗人崔璆自述的方式,表达了对时光流转和人生无常的思考。诗中以酒星落在京口的形象引出崔璆化为玉石的情节,随后描述了他乘坐孤舟,载着酒壶和觞杯,船在水面上行驶时激起的红色水花映照出他的脸庞。接着描绘了小孩子唱着玩具铜斗,大孩子倒满浊酒的场景,暗示了人们在不同年龄阶段的不同欢愉和烦恼。诗人表示自己笑着不知道时间的流逝,感叹人生的浩荡如天地般广阔。最后警告人们要小心,不要轻易呼唤窦姓的人,暗示人生的转瞬即逝,如烛光消逝。最后两句提到了「嗣宗礼法仇,钟会被杀戮」,指代了历史上的一段悲惨事件,表达了对社会动乱和仇恨的警示和反思。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,通过描绘生活中的琐事和隐含的象征意义,表达了诗人对时光流转、人生无常以及社会动荡的深刻思考。诗中运用了许多意象与对比,如酒星落京口与崔子玉的转变、小儿唱铜斗与大儿倒醽醁的对比等,展现了生活的多样性和变迁的不可逆转。诗人通过对小细节的描写,将时间与个人经历相结合,呈现出生命的脆弱和短暂。最后两句提到的历史事件,更加凸显了人生的脆弱和社会的不稳定,给读者带来深刻的思考。

整体而言,这首诗词以简洁的语言和生动的意象,表达了对时间流逝、人生短暂和社会动荡的思考和反思,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤舟载壶觞”全诗拼音读音对照参考

xié kuí yuè fàn jiāng
携戣钺汎江

jiǔ xīng luò jīng kǒu, huà wéi cuī zi yù.
酒星落京口,化为崔子玉。
gū zhōu zài hú shāng, shuǐ huā hóng yìng ròu.
孤舟载壶觞,水花红映肉。
xiǎo ér chàng tóng dòu, dà ér dào líng lù.
小儿唱铜斗,大儿倒醽醁。
yī xiào bù zhī nián, hào dàng tiān dì wū.
一笑不知年,浩荡天地屋。
shèn wù lín dòu hū, rén shēng suí zhuǎn zhú.
慎勿临窦呼,人生随转烛。
sì zōng lǐ fǎ chóu, zhōng huì bèi shā lù.
嗣宗礼法仇,钟会被杀戮。

“孤舟载壶觞”平仄韵脚

拼音:gū zhōu zài hú shāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤舟载壶觞”的相关诗句

“孤舟载壶觞”的关联诗句

网友评论


* “孤舟载壶觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟载壶觞”出自崔璆的 《携戣钺汎江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。