“突洽尘鱼生甑釜”的意思及全诗出处和翻译赏析

突洽尘鱼生甑釜”出自宋代邓忠臣的《初伏大雨戏呈无咎四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tū qià chén yú shēng zèng fǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“突洽尘鱼生甑釜”全诗

《初伏大雨戏呈无咎四首》
突洽尘鱼生甑釜,十年都城困风土。
不辞挥汗过三伏,败屋怯听滂沱雨。
张侯作诗召清风,渴读如饮雪山乳。
笑我形容太瘦生,我亦悔前用心苦。
晁子迭唱亦起予,两从终日同堂语。
奈何拘学技艺穷,跛鳖欲趁骕骦舞。
魁然围腹贮文史,朝来气爽宽酒户。
为君急置槎头鳊,缕翠霖红落雕俎。

分类:

《初伏大雨戏呈无咎四首》邓忠臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词《初伏大雨戏呈无咎四首》是宋代邓忠臣创作的,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
突然降下大雨,如同鱼儿在泥土中生存。十年来一直被困在都城中,无法逃离这风土之地。我不畏挥汗流过三伏天,却害怕听到滂沱大雨的声音。张侯写诗请来清风,渴望读书就像饮雪山的乳汁。笑话我形容太瘦弱,我也后悔过去用心太苦。晁子替我唱歌,我们一起整天在同一个房间里交谈。可惜学习技艺受限,像跛蜗牛想要跳舞一样困难。我骁勇围腹贮藏着文史知识,每天早晨精神焕发,酒杯敞开。为了你我急忙准备槎头鳊鱼,那是一道缕翠色的美食,红落在雕刻的案几上。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘初伏大雨为背景,表达了诗人对困顿生活的痛苦和对理想追求的渴望。诗人通过描绘自身处境,以及与晁子的互动,表达了对学识和艺术的渴望和无奈。

诗中诗人通过比喻将自己比作突洽尘鱼,形容自己生活在困苦之中。十年来一直被困在都城中,无法摆脱这样的环境。诗人不畏挥汗过三伏,表示自己勤奋努力,但仍然害怕滂沱大雨,这可能是对未来的担忧和困惑。

与晁子的互动中,诗人通过张侯请来清风的比喻,表达了对知识和艺术的向往。同时,诗人也表达了自己对过去努力的后悔和对自身状况的无奈。诗人希望能够拥有更多的学识和技艺,但却受到限制,就像跛蜗牛想要跳舞一样困难。

诗的结尾,诗人以自嘲的口吻描述自己骁勇围腹贮藏着文史知识,每天早晨精神焕发,酒杯敞开。这可能是表达了诗人对自身内心世界的安慰和坚持。最后,诗人为了对方准备了槎头鳊鱼,用以表达自己对对方的关心和心意。

整体而言,这首诗以细腻的描写和隐喻手法,揭示了诗人对困境生活的痛苦和对理想追求的渴望,同时抒发了对学识和艺术的向往以及对现实局限的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突洽尘鱼生甑釜”全诗拼音读音对照参考

chū fú dà yǔ xì chéng wú jiù sì shǒu
初伏大雨戏呈无咎四首

tū qià chén yú shēng zèng fǔ, shí nián dū chéng kùn fēng tǔ.
突洽尘鱼生甑釜,十年都城困风土。
bù cí huī hàn guò sān fú, bài wū qiè tīng pāng tuó yǔ.
不辞挥汗过三伏,败屋怯听滂沱雨。
zhāng hóu zuò shī zhào qīng fēng, kě dú rú yǐn xuě shān rǔ.
张侯作诗召清风,渴读如饮雪山乳。
xiào wǒ xíng róng tài shòu shēng, wǒ yì huǐ qián yòng xīn kǔ.
笑我形容太瘦生,我亦悔前用心苦。
cháo zi dié chàng yì qǐ yǔ, liǎng cóng zhōng rì tóng táng yǔ.
晁子迭唱亦起予,两从终日同堂语。
nài hé jū xué jì yì qióng, bǒ biē yù chèn sù shuāng wǔ.
奈何拘学技艺穷,跛鳖欲趁骕骦舞。
kuí rán wéi fù zhù wén shǐ, zhāo lái qì shuǎng kuān jiǔ hù.
魁然围腹贮文史,朝来气爽宽酒户。
wèi jūn jí zhì chá tóu biān, lǚ cuì lín hóng luò diāo zǔ.
为君急置槎头鳊,缕翠霖红落雕俎。

“突洽尘鱼生甑釜”平仄韵脚

拼音:tū qià chén yú shēng zèng fǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突洽尘鱼生甑釜”的相关诗句

“突洽尘鱼生甑釜”的关联诗句

网友评论


* “突洽尘鱼生甑釜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突洽尘鱼生甑釜”出自邓忠臣的 《初伏大雨戏呈无咎四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。