“归去麰麦如人深”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去麰麦如人深”出自宋代刁文叔的《春日旅中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù móu mài rú rén shēn,诗句平仄:平仄平仄平平平。

“归去麰麦如人深”全诗

《春日旅中》
来时江梅散玉蕊,归去麰麦如人深
桃花只解逞颜色,唯有垂杨知客心。

分类:

《春日旅中》刁文叔 翻译、赏析和诗意

《春日旅中》是宋代诗人刁文叔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日旅中

来时江梅散玉蕊,
归去麰麦如人深。
桃花只解逞颜色,
唯有垂杨知客心。

译文:

春天的旅途中

来时江边的梅花飘落着晶莹的花瓣,
归去时麦田里的麦穗高高地扎根。
桃花只懂得炫耀它的色彩,
只有垂柳树了解旅人的心情。

诗意:

这首诗词描绘了春天旅行的景象,以及其中所蕴含的情感和哲理。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对春天的感受和对人生的思考。

首先,诗人描述了春天来临时江边梅花的景象,梅花散落的花瓣如同玉石一般,给人一种清幽的感觉。这里描绘的是春天的韵味和生机。

接着,诗人描述了离开时的场景,麦田里的麦穗高高地扎根,象征着生活的牢固和深厚。这里表达了对归去的思考,人们在旅行中获得的经历和收获在归途中会深深地扎根于心。

然后,诗人提到桃花,指出桃花只懂得炫耀自己的美丽色彩,暗示人们往往只追求表面的美丽而忽略了内在的价值。这里呼应了前两句的描写,通过对比桃花和梅花,表达了对真实和纯粹的追求。

最后,诗人以垂柳树作为象征,认为只有垂柳树能够理解旅人的心情。垂柳树柔软的枝条和轻盈的姿态,恰如旅人在行程中的感受和心境。这里表达了对旅人心灵寄托的理解和赞美。

赏析:

《春日旅中》通过对自然景物的描写,抒发了诗人对春天和旅行的感受,并探讨了人生的意义和价值。诗中通过梅花和麦穗、桃花和垂柳的对比,揭示了诗人对真实和纯粹的追求,以及对表面功利的批判。诗词简洁明了,意境清新,给人以启迪和思考。

此外,诗人运用了自然景物与人情感的结合,以及对人与自然相互关联的描绘,展示了宋代诗歌的特色。整首诗词通过简洁而精确的语言,表达了诗人对春天和人生的深刻感悟,具有一定的审美和哲理价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去麰麦如人深”全诗拼音读音对照参考

chūn rì lǚ zhōng
春日旅中

lái shí jiāng méi sàn yù ruǐ, guī qù móu mài rú rén shēn.
来时江梅散玉蕊,归去麰麦如人深。
táo huā zhǐ jiě chěng yán sè, wéi yǒu chuí yáng zhī kè xīn.
桃花只解逞颜色,唯有垂杨知客心。

“归去麰麦如人深”平仄韵脚

拼音:guī qù móu mài rú rén shēn
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去麰麦如人深”的相关诗句

“归去麰麦如人深”的关联诗句

网友评论


* “归去麰麦如人深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去麰麦如人深”出自刁文叔的 《春日旅中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。