“醉眠风雨寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉眠风雨寒”出自宋代杜柬之的《云安玉虚观南轩感事二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì mián fēng yǔ hán,诗句平仄:仄平平仄平。

“醉眠风雨寒”全诗

《云安玉虚观南轩感事二首》
樨梧殖岁首,擢起青琅玕。
其叶大如掌,其阴匀若摊。
弱干寻丈展,气已风云干。
期之四五载,定足容栖鸾。
我老无定居,僦屋蜗螺跧。
平生辋川宅,面势胸中盘。
何当遂诛茆,规庭十步宽。
非无松柏坚,未易苍龙抟。
种此南窗下,醉眠风雨寒

分类:

《云安玉虚观南轩感事二首》杜柬之 翻译、赏析和诗意

《云安玉虚观南轩感事二首》是杜柬之所作的两首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
樨梧殖岁首,
擢起青琅玕。
其叶大如掌,
其阴匀若摊。
弱干寻丈展,
气已风云干。
期之四五载,
定足容栖鸾。

我老无定居,
僦屋蜗螺跧。
平生辋川宅,
面势胸中盘。
何当遂诛茆,
规庭十步宽。
非无松柏坚,
未易苍龙抟。
种此南窗下,
醉眠风雨寒。

诗意和赏析:
这两首诗以云安玉虚观南轩为背景,表达了诗人杜柬之对自然环境和人生境遇的感慨与思考。

第一首诗描述了一棵樨梧树的景象。诗中说樨梧树在岁首的时候繁茂生长,它高耸入云,像是拔地而起的青色宝玉,树叶宽大如手掌,树荫平坦而匀称。树干柔弱而高大,已经达到了云天的高度。诗人期望经过四五年的时间,这棵树能够成为凤凰栖息的地方,象征着诗人渴望有一个安定的居所。

第二首诗以自己无法安定居住的境遇为背景,表达了诗人对生活的不满和对理想居所的向往。诗人自称老了而没有固定的住所,只能租住在简陋的屋子里,生活艰苦。他回顾了自己一生辛勤劳作、奋斗的心路历程,但最终没有实现自己的理想。诗人希望有一天能够摆脱这种困境,拥有一个宽敞的庭院,让茅草一切都消失,庭院十步之宽,象征着宽广的宅第。诗人承认自己并非没有坚持不懈的精神,也并非没有坚韧不拔的意志,但现实生活中如同坚硬的松柏和难以捉摸的苍龙般难以实现理想。最后,诗人在南窗下种下樨梧树,希望能够在风雨寒冷的夜晚醉酣入眠。

这两首诗通过描述自然景物和自身的处境,展示了诗人内心的矛盾和对理想生活的渴望。诗人希望能够摆脱困境,安定下来,并通过与自然的交融来达到内心的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉眠风雨寒”全诗拼音读音对照参考

yún ān yù xū guān nán xuān gǎn shì èr shǒu
云安玉虚观南轩感事二首

xī wú zhí suì shǒu, zhuó qǐ qīng láng gān.
樨梧殖岁首,擢起青琅玕。
qí yè dà rú zhǎng, qí yīn yún ruò tān.
其叶大如掌,其阴匀若摊。
ruò gàn xún zhàng zhǎn, qì yǐ fēng yún gàn.
弱干寻丈展,气已风云干。
qī zhī sì wǔ zài, dìng zú róng qī luán.
期之四五载,定足容栖鸾。
wǒ lǎo wú dìng jū, jiù wū wō luó quán.
我老无定居,僦屋蜗螺跧。
píng shēng wǎng chuān zhái, miàn shì xiōng zhōng pán.
平生辋川宅,面势胸中盘。
hé dāng suì zhū máo, guī tíng shí bù kuān.
何当遂诛茆,规庭十步宽。
fēi wú sōng bǎi jiān, wèi yì cāng lóng tuán.
非无松柏坚,未易苍龙抟。
zhǒng cǐ nán chuāng xià, zuì mián fēng yǔ hán.
种此南窗下,醉眠风雨寒。

“醉眠风雨寒”平仄韵脚

拼音:zuì mián fēng yǔ hán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉眠风雨寒”的相关诗句

“醉眠风雨寒”的关联诗句

网友评论


* “醉眠风雨寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉眠风雨寒”出自杜柬之的 《云安玉虚观南轩感事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。