“君侯退归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

君侯退归来”出自宋代度正的《赋张袁州隐斋三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn hóu tuì guī lái,诗句平仄:平平仄平平。

“君侯退归来”全诗

《赋张袁州隐斋三首》
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。

分类:

《赋张袁州隐斋三首》度正 翻译、赏析和诗意

《赋张袁州隐斋三首》是宋代度正创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
及壮事州县,稍稍觉不惮。
由来只一心,今昔非异见。
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
长恐恶今熟,此道出无间。
是隐乃在我,扁榜安用办。
君侯退归来,此意却无限。

诗意:
这首诗词写了作者少年时代看到人们辛勤劳作的情景,他们背负着沉重的担子,汗水满背。等到成年后,经历了州县的事务,稍稍感到不再厌倦。从古至今,始终只有一个心思,只是在今昔间看法有所不同。真正的君子远离庖厨,怎么会厌恶吃草和豢养的动物呢?长久以来,担心自己的思想被现实的俗世所侵蚀,这种道义的追求却从未间断。这种隐居之道只在于我,扁榜(指医生的牌匾)只能用在这里。如果君侯(指高官显贵)退隐回来,这种心意却是无限的。

赏析:
这首诗词反映了作者度正对于人生的思考和追求。他年少时看到劳作的辛苦,感到自己也要为之努力。成年后履历了一些官方事务,却并未感到厌倦,而是从中领悟到了一些不同的见解。诗中提到了君子远离庖厨,这是指君子应该舍弃肉食,追求道义和高尚的思想境界。作者表达了对于世俗和功名利禄的厌恶,强调了自己追求道义和隐居的心愿。他担心自己的思想会被现实的俗世所侵蚀,但仍然坚持追求道义的道路。最后,作者表达了一种对于高官显贵退隐回归的期待和祝愿,希望这种追求道义的心意能够持久不变。

这首诗词通过对于人生追求和价值观的反思,表达了作者对于高尚品质和道义追求的崇高追求。同时,也体现了作者对于世俗功名的厌倦和对于隐居生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,通过对于个人经历和思想的描绘,寄寓了作者对于人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君侯退归来”全诗拼音读音对照参考

fù zhāng yuán zhōu yǐn zhāi sān shǒu
赋张袁州隐斋三首

shǎo shí jiàn qiāo bàng, jí jí bèi yù hàn.
少时见敲搒,濈濈背欲汗。
jí zhuàng shì zhōu xiàn, shāo shāo jué bù dàn.
及壮事州县,稍稍觉不惮。
yóu lái zhǐ yī xīn, jīn xī fēi yì jiàn.
由来只一心,今昔非异见。
jūn zǐ yuǎn páo chú, fū qǐ è chú huàn.
君子远庖厨,夫岂恶刍豢。
zhǎng kǒng è jīn shú, cǐ dào chū wú jiàn.
长恐恶今熟,此道出无间。
shì yǐn nǎi zài wǒ, biǎn bǎng ān yòng bàn.
是隐乃在我,扁榜安用办。
jūn hóu tuì guī lái, cǐ yì què wú xiàn.
君侯退归来,此意却无限。

“君侯退归来”平仄韵脚

拼音:jūn hóu tuì guī lái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君侯退归来”的相关诗句

“君侯退归来”的关联诗句

网友评论


* “君侯退归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君侯退归来”出自度正的 《赋张袁州隐斋三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。