“可惜吴中莼菜好”的意思及全诗出处和翻译赏析

可惜吴中莼菜好”出自宋代番阳布衣的《书中山驿壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě xī wú zhōng chún cài hǎo,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“可惜吴中莼菜好”全诗

《书中山驿壁》
回头四十五年非,无赖秋光满客衣。
可惜吴中莼菜好,陆机张翰不同归。

分类:

《书中山驿壁》番阳布衣 翻译、赏析和诗意

《书中山驿壁》是一首宋代诗词,作者是番阳布衣。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《书中山驿壁》

回头四十五年非,
无赖秋光满客衣。
可惜吴中莼菜好,
陆机张翰不同归。

译文:

回首已过去的四十五年,
岁月飞逝,匆匆而去。
虽然秋光洒满旅客的衣衫,
但感慨时光无情。
可惜吴中的莼菜美味绝佳,
只可惜陆机和张翰没有归来。

诗意:

这首诗词以一种怀旧之情表达了对过去岁月的回忆和对时光流转的感慨。诗人回首过去的四十五年,感叹时间的迅速流逝,仿佛一转眼间就过去了。虽然秋光美丽,洒满了旅客的衣衫,但诗人却感觉无法抵挡岁月的侵蚀。他还表达了对吴中莼菜美食的可惜之情,暗示着过去的美好事物已经难以再现。最后一句提到陆机和张翰,两位历史人物都是有才华的文人,但他们已经不在人世,无法与诗人一同回到过去。

赏析:

这首诗词通过对岁月流逝和时光不可挽回的感慨,展现了诗人内心的怀旧情怀。诗中的回头四十五年象征着长久的时光,强调了时间的无情和短暂性。诗人借助秋光满衣的描写,营造出一种淡淡的忧伤氛围。他对吴中莼菜的称赞和可惜,表达了对过去美好事物的怀念和遗憾。最后提到陆机和张翰,用他们的名字象征了过去的文人墨客,暗示着他们已经逝去,无法再与诗人共享美好时光。

整首诗词以简洁的语言表达了时光流转和岁月沉淀的主题,展现了作者对过去的眷恋和无奈。它通过细腻的描绘和深情的抒发,让读者在感叹时光流逝的同时,也能产生对美好过去的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可惜吴中莼菜好”全诗拼音读音对照参考

shū zhōng shān yì bì
书中山驿壁

huí tóu sì shí wǔ nián fēi, wú lài qiū guāng mǎn kè yī.
回头四十五年非,无赖秋光满客衣。
kě xī wú zhōng chún cài hǎo, lù jī zhāng hàn bù tóng guī.
可惜吴中莼菜好,陆机张翰不同归。

“可惜吴中莼菜好”平仄韵脚

拼音:kě xī wú zhōng chún cài hǎo
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可惜吴中莼菜好”的相关诗句

“可惜吴中莼菜好”的关联诗句

网友评论


* “可惜吴中莼菜好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜吴中莼菜好”出自番阳布衣的 《书中山驿壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。