“浮沉心事盟鸥鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮沉心事盟鸥鸟”出自宋代范同的《焦山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú chén xīn shì méng ōu niǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“浮沉心事盟鸥鸟”全诗

《焦山》
客星底事犯宸居,输与焦君卧草庐。
万树遮山难觅寺,百川入海此归墟。
浮沉心事盟鸥鸟,献替功名愧{上制下鱼}鱼。
独爱烟波开霁景,微云不遣滓清虚。

分类:

《焦山》范同 翻译、赏析和诗意

《焦山》是宋代文人范同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客星底事犯宸居,
输与焦君卧草庐。
万树遮山难觅寺,
百川入海此归墟。
浮沉心事盟鸥鸟,
献替功名愧上制下鱼。
独爱烟波开霁景,
微云不遣滓清虚。

诗意:
这首诗描绘了焦山的景色,表达了诗人范同对自然山水的喜爱与感慨。范同以焦山为背景,通过自然景物的描写,抒发了自己对世俗功名和荣誉的淡泊态度,以及对清净宁静的追求。

赏析:
首句"客星底事犯宸居",描述了诗人身处官场的压力和烦恼。"客星"指的是离群索居的文人,"底事犯宸居"表示处在朝廷的事务中。接下来的两句"输与焦君卧草庐,万树遮山难觅寺",描绘了焦山上范同与焦仲卧草庐的情景,山中茂密的树木遮挡了寻找寺庙的困难。这里的焦君可能指的是范同的友人或同道。

第三句"百川入海此归墟",表达了一种不论是大江大河还是小溪小流,最终都会归于大海,无论是功名利禄还是荣辱得失,最终都会归于尘土的意境。这里的"归墟"指的是归于凡尘。

接下来的两句"浮沉心事盟鸥鸟,献替功名愧上制下鱼",表达了范同对功名利禄的淡漠态度。"浮沉心事盟鸥鸟"意味着诗人的心事与飞鸟沉浮相似,而"献替功名愧上制下鱼"则表达了作者不愿意为了名利而奉献自己,感到愧疚。

最后两句"独爱烟波开霁景,微云不遣滓清虚",表达了诗人对清净宁静的向往。"烟波开霁景"描绘了山水间的雾气散去,景色清晰的美景,而"微云不遣滓清虚"则表达了诗人希望山水间的微云不要破坏宁静的愿望。

整首诗以山水自然景观为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人淡泊名利、向往宁静的情感。同时,诗中也暗示了诗人在官场中的身世和压力,以及对友人的关怀和思念。整体上,这首诗词展现了范同独特的情感和对自然的热爱,具有宋代文人特有的意境和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮沉心事盟鸥鸟”全诗拼音读音对照参考

jiāo shān
焦山

kè xīng dǐ shì fàn chén jū, shū yǔ jiāo jūn wò cǎo lú.
客星底事犯宸居,输与焦君卧草庐。
wàn shù zhē shān nán mì sì, bǎi chuān rù hǎi cǐ guī xū.
万树遮山难觅寺,百川入海此归墟。
fú chén xīn shì méng ōu niǎo, xiàn tì gōng míng kuì shàng zhì xià yú yú.
浮沉心事盟鸥鸟,献替功名愧{上制下鱼}鱼。
dú ài yān bō kāi jì jǐng, wēi yún bù qiǎn zǐ qīng xū.
独爱烟波开霁景,微云不遣滓清虚。

“浮沉心事盟鸥鸟”平仄韵脚

拼音:fú chén xīn shì méng ōu niǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮沉心事盟鸥鸟”的相关诗句

“浮沉心事盟鸥鸟”的关联诗句

网友评论


* “浮沉心事盟鸥鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮沉心事盟鸥鸟”出自范同的 《焦山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。