“早行子午关”的意思及全诗出处和翻译赏析

早行子午关”出自唐代李白的《答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǎo háng zǐ wǔ guān,诗句平仄:仄平仄仄平。

“早行子午关”全诗

《答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄》
河伯见海若,傲然夸秋水。
小物昧远图,宁知通方士。
多君紫霄意,独往苍山里。
地古寒云深,岩高长风起。
初登翠微岭,复憩金沙泉。
践苔朝霜滑,弄波夕月圆。
饮彼石下流,结萝宿溪烟。
鼎湖梦渌水,龙驾空茫然。
早行子午关,却登山路远。
拂琴听霜猿,灭烛乃星饭。
人烟无明异,鸟道绝往返。
攀崖倒青天,下视白日晚。
既过石门隐,还唱石潭歌。
涉雪搴紫芳,濯缨想清波。
此人不可见,此地君自过。
为余谢风泉,其如幽意何。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄》李白 翻译、赏析和诗意

河神看到海神与,高傲自夸秋水。
小东西不远图,怎么知道通达事理的人。
多你紫霄意,一个人去苍山里。
地古代冷云深,岩高长风起。
初登青山岭,又在金沙泉水。
踩滑苔朝霜,玩弄我们晚上月圆。
喝那石头下游,结萝在溪边烟。
鼎湖梦渌水,龙驾空茫茫然。
早在子午关,但登山路很远。
拂琴听霜猿,熄灯是星饭。
人烟没有明显差异,鸟道路断绝来往。
攀着石崖倒青天,下面看白天晚。
过石门隐藏,还唱石潭歌。
涉雪拔取紫芳,濯缨想清波。
这个人不能见,这里你自己过。
替我感谢风泉,他像被什么意图。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“早行子午关”全诗拼音读音对照参考

dá cháng ān cuī shào fǔ shū fēng yóu zhōng nán cuì wēi sì tài zōng huáng dì jīn shā quán jiàn jì
答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄

hé bó jiàn hǎi ruò, ào rán kuā qiū shuǐ.
河伯见海若,傲然夸秋水。
xiǎo wù mèi yuǎn tú, níng zhī tōng fāng shì.
小物昧远图,宁知通方士。
duō jūn zǐ xiāo yì, dú wǎng cāng shān lǐ.
多君紫霄意,独往苍山里。
dì gǔ hán yún shēn, yán gāo cháng fēng qǐ.
地古寒云深,岩高长风起。
chū dēng cuì wēi lǐng, fù qì jīn shā quán.
初登翠微岭,复憩金沙泉。
jiàn tái cháo shuāng huá, nòng bō xī yuè yuán.
践苔朝霜滑,弄波夕月圆。
yǐn bǐ shí xià liú, jié luó sù xī yān.
饮彼石下流,结萝宿溪烟。
dǐng hú mèng lù shuǐ, lóng jià kōng máng rán.
鼎湖梦渌水,龙驾空茫然。
zǎo háng zǐ wǔ guān, què dēng shān lù yuǎn.
早行子午关,却登山路远。
fú qín tīng shuāng yuán, miè zhú nǎi xīng fàn.
拂琴听霜猿,灭烛乃星饭。
rén yān wú míng yì, niǎo dào jué wǎng fǎn.
人烟无明异,鸟道绝往返。
pān yá dào qīng tiān, xià shì bái rì wǎn.
攀崖倒青天,下视白日晚。
jì guò shí mén yǐn, hái chàng shí tán gē.
既过石门隐,还唱石潭歌。
shè xuě qiān zǐ fāng, zhuó yīng xiǎng qīng bō.
涉雪搴紫芳,濯缨想清波。
cǐ rén bù kě jiàn, cǐ dì jūn zì guò.
此人不可见,此地君自过。
wèi yú xiè fēng quán, qí rú yōu yì hé.
为余谢风泉,其如幽意何。

“早行子午关”平仄韵脚

拼音:zǎo háng zǐ wǔ guān
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早行子午关”的相关诗句

“早行子午关”的关联诗句

网友评论

* “早行子午关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早行子午关”出自李白的 《答长安崔少府叔封游终南翠微寺太宗皇帝金沙泉见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。