“不知逐鹿断蛇手”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知逐鹿断蛇手”出自宋代方逢振的《风潭精舍月夜偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī zhú lù duàn shé shǒu,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“不知逐鹿断蛇手”全诗

《风潭精舍月夜偶成》
茅屋三间一坞云,此窝真是足养吾神。
不知逐鹿断蛇手,但见落花啼鸟春。
石几梅瓶添水活,地炉茶鼎煮泉新。
古今天地何穷尽,愧我其间作散人。

分类:

《风潭精舍月夜偶成》方逢振 翻译、赏析和诗意

《风潭精舍月夜偶成》是宋代方逢振所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茅屋三间一坞云,
此窝真是足养吾神。
不知逐鹿断蛇手,
但见落花啼鸟春。
石几梅瓶添水活,
地炉茶鼎煮泉新。
古今天地何穷尽,
愧我其间作散人。

诗意:
这是一首描写方逢振居住的风潭精舍,在月夜间偶然创作的诗词。他的居所是由茅屋和三间小房组成,周围云雾缭绕,这个地方真是足以滋养他的精神。

诗人不知道世间的纷争,只看到飘落的花瓣和鸟儿鸣啭的春天。他在这里的石几上放着一瓶梅花,添上清泉水,使得整个精舍更加生动活泼。地炉上的茶鼎煮沸的泉水,给这个地方带来了新的气息。

诗人感慨古今天地的广阔无穷,自愧自己只是其中的一个散人,与世无争,专注于居所和内心的宁静。

赏析:
这首诗词以简洁自然的笔触描绘了方逢振的居所和内心世界。诗人通过对精舍的描写,表达了自己远离尘嚣,追求宁静和内心寄托的心境。茅屋、石几、梅花、茶鼎等元素,都体现了诗人对自然和简朴生活的向往。

诗人以一种淡泊的态度面对世事,不去关心纷扰的战争与权力争夺,而是将注意力放在了自然的美和内心世界的宁静上。他所选择的散人生活方式,表达了对人世间繁杂的厌倦,追求内心的自由与安宁。

整首诗词以朴素的语言展示了诗人的生活态度和情感,通过对自然景物和居所的描绘,传递出了一种闲适、宁静的生活情趣,让人感受到了淡泊世俗的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知逐鹿断蛇手”全诗拼音读音对照参考

fēng tán jīng shè yuè yè ǒu chéng
风潭精舍月夜偶成

máo wū sān jiān yī wù yún, cǐ wō zhēn shì zú yǎng wú shén.
茅屋三间一坞云,此窝真是足养吾神。
bù zhī zhú lù duàn shé shǒu, dàn jiàn luò huā tí niǎo chūn.
不知逐鹿断蛇手,但见落花啼鸟春。
shí jǐ méi píng tiān shuǐ huó, dì lú chá dǐng zhǔ quán xīn.
石几梅瓶添水活,地炉茶鼎煮泉新。
gǔ jīn tiān dì hé qióng jìn, kuì wǒ qí jiàn zuò sǎn rén.
古今天地何穷尽,愧我其间作散人。

“不知逐鹿断蛇手”平仄韵脚

拼音:bù zhī zhú lù duàn shé shǒu
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知逐鹿断蛇手”的相关诗句

“不知逐鹿断蛇手”的关联诗句

网友评论


* “不知逐鹿断蛇手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知逐鹿断蛇手”出自方逢振的 《风潭精舍月夜偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。