“雨鸣鼓钟动”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨鸣鼓钟动”出自宋代方回的《秋晚杂书三十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ míng gǔ zhōng dòng,诗句平仄:仄平仄平仄。

“雨鸣鼓钟动”全诗

《秋晚杂书三十首》
何以知秋深,衾薄无浓梦。
梦断复不眠,寒气夜已纵。
幻虚成诸有,谁实神其用。
积惨以消之,化工似好弄。
东家生育喜,西舍哭泣痛。
鸿荒考妣初,万代几宾送。
释氏寂灭乐,此理未必中。
浩然思无涯,雨鸣鼓钟动

分类:

《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋晚杂书三十首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

何以知秋深,
衾薄无浓梦。
梦断复不眠,
寒气夜已纵。

幻虚成诸有,
谁实神其用。
积惨以消之,
化工似好弄。

东家生育喜,
西舍哭泣痛。
鸿荒考妣初,
万代几宾送。

释氏寂灭乐,
此理未必中。
浩然思无涯,
雨鸣鼓钟动。

诗词中文译文:

怎样才知道秋天已经深了,
被子薄,无浓重的梦境。
梦醒了又无法入眠,
寒气已经在夜间蔓延开来。

幻象成为一切事物的本质,
谁能真正理解并运用这些神奇的力量。
通过积累悲惨来消除它,
仿佛化学工艺一样容易。

东家欢喜地生育孩子,
西舍却因悲痛而哭泣。
鸿荒时代的祖先初次考察,
经历了千万代人的追思与送别。

释氏(佛教创始人释迦牟尼)的教义已经消失了,
这种理论未必一定正确。
广阔的思维没有边际,
雨声和鼓声动荡不已。

诗意和赏析:

这首诗词以秋天的深度为背景,表达了对人生、宇宙和宗教等问题的思考。诗人通过自然景物和人事变迁的描写,呈现了秋天的凄凉和寂寥。

诗的前两句表达了诗人衾薄、无法入眠的心境,以及秋天寒气的逐渐加深。接着,诗人将目光转向幻象和神奇的力量,探讨现实与虚幻之间的关系。诗中的化工比喻了人们通过积累悲惨来消除困境,但这样的方式是否真的有效,诗人表示怀疑。

诗的后半部分呈现了生死与宗教的主题。通过东家和西舍的对比,表达了人生的喜悦和悲痛。鸿荒考妣初以及万代几宾送,揭示了生命的延续和家族的传承。然而,诗人对释氏的教义表示怀疑,认为这种理论未必能够解释一切。

最后两句表达了诗人的思维广阔,没有边际,以及外界的动荡与变化。雨鸣和鼓钟的声音象征着自然界的运行和时间的流转。

整首诗词以秋天为线索,通过描写自然景物和人事变迁,抒发了诗人对人生、宇宙和宗教等问题的思考和质疑。诗意深远,给人留下了思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨鸣鼓钟动”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首

hé yǐ zhī qiū shēn, qīn báo wú nóng mèng.
何以知秋深,衾薄无浓梦。
mèng duàn fù bù mián, hán qì yè yǐ zòng.
梦断复不眠,寒气夜已纵。
huàn xū chéng zhū yǒu, shuí shí shén qí yòng.
幻虚成诸有,谁实神其用。
jī cǎn yǐ xiāo zhī, huà gōng shì hǎo nòng.
积惨以消之,化工似好弄。
dōng jiā shēng yù xǐ, xī shě kū qì tòng.
东家生育喜,西舍哭泣痛。
hóng huāng kǎo bǐ chū, wàn dài jǐ bīn sòng.
鸿荒考妣初,万代几宾送。
shì shì jì miè lè, cǐ lǐ wèi bì zhōng.
释氏寂灭乐,此理未必中。
hào rán sī wú yá, yǔ míng gǔ zhōng dòng.
浩然思无涯,雨鸣鼓钟动。

“雨鸣鼓钟动”平仄韵脚

拼音:yǔ míng gǔ zhōng dòng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨鸣鼓钟动”的相关诗句

“雨鸣鼓钟动”的关联诗句

网友评论


* “雨鸣鼓钟动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨鸣鼓钟动”出自方回的 《秋晚杂书三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。