“碧桃瑶草紫芝熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧桃瑶草紫芝熟”出自宋代冯观国的《题化龙坊酒楼壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì táo yáo cǎo zǐ zhī shú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧桃瑶草紫芝熟”全诗

《题化龙坊酒楼壁》
若问先生归去来,此行直是到天台。
碧桃瑶草紫芝熟,到日须容醉玉杯。

分类:

《题化龙坊酒楼壁》冯观国 翻译、赏析和诗意

《题化龙坊酒楼壁》是一首宋代的诗词,作者是冯观国。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
若问先生归去来,
此行直是到天台。
碧桃瑶草紫芝熟,
到日须容醉玉杯。

诗意:
这首诗词描述了一个人的旅程,他前往天台寻找某位先生。诗人描绘了天台的美景,其中有成熟的碧桃、瑶草和紫芝。他表示,到达天台后,他将享受美酒,畅饮于醉人的玉杯之中。

赏析:
《题化龙坊酒楼壁》通过描绘旅程和景物,展现了一种追求卓越和超脱尘俗的心境。诗人将天台作为一个象征性的地方,代表着超越尘世和凡俗的境界。归去来的旅程象征着人生的追求和探索,前往天台寻找先生则暗示了追求智慧和精神升华的渴望。

在描绘天台的景色时,诗人使用了一系列意象,如碧桃、瑶草和紫芝,描绘了一个美丽而神奇的仙境。这些景物的成熟和繁荣暗示了天台的神秘力量和灵性的丰富。

最后两句表达了诗人抵达天台后的心情。他说到日必须容颜醉饮玉杯,意味着他将沉浸在美酒之中,领略天台所带来的欢愉和满足。这也可以理解为他在超脱尘世之后,得到了精神上的宁静和满足。

整首诗词以简洁而富有意境的语言展现了作者对超脱尘俗的追求和对美好境界的向往。通过描绘旅程和天台的景色,诗人表达了对智慧和精神升华的追求,以及对超越尘世的向往。这首诗词在情感和意境上都给人以一种宁静、超然和美好的感觉,体现了宋代文人追求精神境界的思想倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧桃瑶草紫芝熟”全诗拼音读音对照参考

tí huà lóng fāng jiǔ lóu bì
题化龙坊酒楼壁

ruò wèn xiān shēng guī qù lái, cǐ xíng zhí shì dào tiān tāi.
若问先生归去来,此行直是到天台。
bì táo yáo cǎo zǐ zhī shú, dào rì xū róng zuì yù bēi.
碧桃瑶草紫芝熟,到日须容醉玉杯。

“碧桃瑶草紫芝熟”平仄韵脚

拼音:bì táo yáo cǎo zǐ zhī shú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧桃瑶草紫芝熟”的相关诗句

“碧桃瑶草紫芝熟”的关联诗句

网友评论


* “碧桃瑶草紫芝熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧桃瑶草紫芝熟”出自冯观国的 《题化龙坊酒楼壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。