“雅意未须嗟出守”的意思及全诗出处和翻译赏析

雅意未须嗟出守”出自宋代傅察的《和鲍守次韵林德祖十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎ yì wèi xū jiē chū shǒu,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“雅意未须嗟出守”全诗

《和鲍守次韵林德祖十四首》
银钩落纸彩毫轻,醉写新诗入禁亭。
学擅儒宗穷壶奥,文摛墨妙炳丹青。
亲承零露如金掌,密蔽冲风似宝屏。
雅意未须嗟出守,宵衣方念遮民星。

分类:

《和鲍守次韵林德祖十四首》傅察 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代傅察所作的《和鲍守次韵林德祖十四首》中的一首。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

银钩落纸彩毫轻,
在银钩和纸上,彩墨轻盈地落下,
醉写新诗入禁亭。
陶醉地写下了崭新的诗篇,进入了禁亭(指宫廷中的禁令禁止普通人进入的地方)。

学擅儒宗穷壶奥,
学识精深,精通儒家经典中的奥妙,
文摛墨妙炳丹青。
文采翩翩,墨色神奇,照亮了红颜。

亲承零露如金掌,
亲自执掌像金子一样闪耀的权柄,
密蔽冲风似宝屏。
紧密围护,抵挡风雨,如同宝屏一般绚丽。

雅意未须嗟出守,
高雅的意境不需要怀疑和担忧,
宵衣方念遮民星。
即使在夜晚,也在思念着遮掩着民间明星。

这首诗描绘了傅察自己的才情和墨色的奇妙。他将自己的诗篇比作银钩轻盈地落在纸上,形容自己醉心于写作,并表达了对儒家经典的深刻理解。他的文采和墨色如同宝屏一般闪耀夺目,展现了他的才华和魅力。他谦称自己具有高尚的品味,不必担心被人质疑。即使在夜晚,他也在思念着普通人中的明星。整首诗以优美的语言表达了傅察对自己才情和文学创作的自信和自豪,展示了他作为一位文学家的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雅意未须嗟出守”全诗拼音读音对照参考

hé bào shǒu cì yùn lín dé zǔ shí sì shǒu
和鲍守次韵林德祖十四首

yín gōu luò zhǐ cǎi háo qīng, zuì xiě xīn shī rù jìn tíng.
银钩落纸彩毫轻,醉写新诗入禁亭。
xué shàn rú zōng qióng hú ào, wén chī mò miào bǐng dān qīng.
学擅儒宗穷壶奥,文摛墨妙炳丹青。
qīn chéng líng lù rú jīn zhǎng, mì bì chōng fēng shì bǎo píng.
亲承零露如金掌,密蔽冲风似宝屏。
yǎ yì wèi xū jiē chū shǒu, xiāo yī fāng niàn zhē mín xīng.
雅意未须嗟出守,宵衣方念遮民星。

“雅意未须嗟出守”平仄韵脚

拼音:yǎ yì wèi xū jiē chū shǒu
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雅意未须嗟出守”的相关诗句

“雅意未须嗟出守”的关联诗句

网友评论


* “雅意未须嗟出守”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雅意未须嗟出守”出自傅察的 《和鲍守次韵林德祖十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。