“紫玉箫沉月树昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫玉箫沉月树昏”出自宋代葛闳的《桐柏观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ yù xiāo chén yuè shù hūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“紫玉箫沉月树昏”全诗

《桐柏观》
桃花烂熳春溪暖,紫玉箫沉月树昏
未觉台中光景晚,人间归去见来孙。

分类:

《桐柏观》葛闳 翻译、赏析和诗意

《桐柏观》是宋代葛闳创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的美景和时光的流逝,并表达了诗人对亲人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃花烂熳春溪暖,
紫玉箫沉月树昏。
未觉台中光景晚,
人间归去见来孙。

【中文译文】
桃花盛开,春溪温暖明媚,
紫色的玉箫沉寂,月亮升起时树木昏暗。
不知不觉间,台城中的光景渐渐变晚,
我将离开人间,回到来世与我的孙儿相见。

【诗意分析】
这首诗以春天的景色作为背景,通过描绘桃花盛开和春溪温暖的情景,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。紫玉箫沉寂和月亮升起时树木昏暗的描写,营造出一种静谧而神秘的氛围,也暗示了时间的流逝和夜晚的降临。

诗的后半部分表达了诗人离别人世、回到来世与孙儿相见的情感。诗人对光景的晚落并没有感到遗憾或留恋,而是以一种淡定的心态面对,意味着他对人世间一切的离去都持有超脱的态度。这种超脱的心境与桃花春溪的明媚景象形成了鲜明的对比,表达了诗人对亲人的思念之情以及对生死和时光流转的思考。

【赏析】
《桐柏观》通过描绘春天的景色和时间的流逝,表达了诗人对亲人的思念和对生死的思考,展现出一种超脱的情感和对人生的洞察。

诗中运用了对比的手法,将明媚的桃花和温暖的春溪与沉寂的紫玉箫和昏暗的树木相对照,创造出一种平衡和谐的画面。这种对比不仅增强了诗的视觉效果,还深化了诗的主题,传达了诗人对时光流逝和生命无常的思考。

诗人将自己离开人世归去与孙儿相见的决定表达得淡然从容,这种超脱的情感在宋代的诗词中较为常见,体现了儒家思想中对生死和超越个人的追求。整首诗以自然景观为背景,通过描绘自然的变化和流逝,抒发了人对生命和时间的感悟,具有深远的哲理意味。

总的来说,这首诗通过对春天景色的描绘和对人生和时光的思考,表达了诗人对亲人的思念以及对生死和超脱的探索,展现了一种超越个人的情感和对人生真谛的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫玉箫沉月树昏”全诗拼音读音对照参考

tóng bǎi guān
桐柏观

táo huā làn màn chūn xī nuǎn, zǐ yù xiāo chén yuè shù hūn.
桃花烂熳春溪暖,紫玉箫沉月树昏。
wèi jué tái zhōng guāng jǐng wǎn, rén jiān guī qù jiàn lái sūn.
未觉台中光景晚,人间归去见来孙。

“紫玉箫沉月树昏”平仄韵脚

拼音:zǐ yù xiāo chén yuè shù hūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫玉箫沉月树昏”的相关诗句

“紫玉箫沉月树昏”的关联诗句

网友评论


* “紫玉箫沉月树昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫玉箫沉月树昏”出自葛闳的 《桐柏观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。