“山在屋头谁肯栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

山在屋头谁肯栖”出自宋代葛绍体的《诸暨道中五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān zài wū tóu shuí kěn qī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“山在屋头谁肯栖”全诗

《诸暨道中五首》
两畔绿杨卧碧溪,人家一带绿杨堤。
门开恰出市行路,山在屋头谁肯栖

分类:

《诸暨道中五首》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《诸暨道中五首》是宋代葛绍体的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在诸暨道路旁,一条碧绿的溪流,两岸是郁郁葱葱的杨树。
这里的人家沿着一条绿树成荫的堤岸建造,门户敞开,迎接着市井行人。
山峦高耸,却很少有人愿意在这里停留栖息。

诗意:
这首诗描绘了诸暨道路旁的景色,以及人们的生活状态。诗人首先描述了一条碧绿的溪流,两岸长满了绿树,给人一种清新宜人的感觉。接着,他描绘了人家沿着杨树堤岸建造的房屋,门户敞开,热情地迎接着来往的市井行人。然而,尽管这里有美丽的自然风光和热闹的市井生活,但山峦却高耸在屋头,很少有人愿意在这里停留。这句表达了诗人对于山峦高耸的孤独感和人们疏离自然的心态的思考。

赏析:
这首诗通过对诸暨道路旁景色的描绘,展现了自然与人类生活的对比。溪流、绿杨和堤岸的描绘表现了自然的美丽和宜人,而市井行人的描写则表现了热闹和生机。然而,山峦高耸却给人一种孤寂和遥远的感觉,诗人对于山在屋头的描述,折射出人们对于自然的疏离和对于山林的敬畏之情。整首诗以简洁明快的语言描绘了自然与人类生活的关系,以及人们对于山林的态度,给人一种清新淡雅的感觉,引发人们对自然与人文的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山在屋头谁肯栖”全诗拼音读音对照参考

zhū jì dào zhōng wǔ shǒu
诸暨道中五首

liǎng pàn lǜ yáng wò bì xī, rén jiā yí dài lǜ yáng dī.
两畔绿杨卧碧溪,人家一带绿杨堤。
mén kāi qià chū shì xíng lù, shān zài wū tóu shuí kěn qī.
门开恰出市行路,山在屋头谁肯栖。

“山在屋头谁肯栖”平仄韵脚

拼音:shān zài wū tóu shuí kěn qī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山在屋头谁肯栖”的相关诗句

“山在屋头谁肯栖”的关联诗句

网友评论


* “山在屋头谁肯栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山在屋头谁肯栖”出自葛绍体的 《诸暨道中五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。