“垂杨过我屋头青”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂杨过我屋头青”出自宋代贡宗舒的《题柳隐图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí yáng guò wǒ wū tóu qīng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“垂杨过我屋头青”全诗

《题柳隐图》
垂杨过我屋头青,门对茅峰远世情。
赢得行人闲着眼,却疑此处即渊明。

分类:

《题柳隐图》贡宗舒 翻译、赏析和诗意

《题柳隐图》是一首宋代诗词,作者是贡宗舒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
垂杨过我屋头青,
门对茅峰远世情。
赢得行人闲着眼,
却疑此处即渊明。

诗意:
这首诗描绘了一幅柳树掩映的景象。诗人的屋前有一片垂柳,当风吹过时,柳枝垂挂在他的屋顶上,呈现出一片翠绿。门对着远处的茅山,茅山是一个世外桃源般的地方,引发了诗人对于世间繁华的思考。他通过这幅景象吸引了路人的注意,让他们暂时停下来,凝视着这美丽的景色,仿佛产生了一种错觉,认为这个地方就是古代文学家渊明的居所。

赏析:
这首诗通过简洁而准确的描写,展现了自然景观与人文情感的交融。首句描述了柳树垂挂在诗人屋顶上的情景,通过运用垂杨的形象,传达出青春、活力和生机的意象。接着,诗人将门与茅山相对,茅山代表了闲适、宁静和纯洁的境地。这种景色引发了诗人对于世俗生活的思考,他认为这里的景致仿佛是古代文学家渊明的居所,凸显了对于文人境界的向往。

诗中的"赢得行人闲着眼"表达了诗人通过这幅景象吸引了过往行人的注意,使他们驻足凝望。这一句既表现了诗人笔下景物的美丽,也凸显了诗人的才情和才华。最后一句"却疑此处即渊明"则表达了诗人对于自己所处环境的怀疑,他认为这里的景色如此美丽,仿佛就是古代文学家渊明的居所,这种怀疑增添了诗词的神秘感和吸引力。

总的来说,这首诗通过描绘自然景物和抒发情感,表达了诗人对于自然美和文人境界的向往,以及对于世俗生活的思考。通过简洁而精确的语言,诗人成功地将自然景观与人文情感结合在一起,使读者产生共鸣,并通过对于世界的感知,引发内心深处对于美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂杨过我屋头青”全诗拼音读音对照参考

tí liǔ yǐn tú
题柳隐图

chuí yáng guò wǒ wū tóu qīng, mén duì máo fēng yuǎn shì qíng.
垂杨过我屋头青,门对茅峰远世情。
yíng de xíng rén xián zhuó yǎn, què yí cǐ chù jí yuān míng.
赢得行人闲着眼,却疑此处即渊明。

“垂杨过我屋头青”平仄韵脚

拼音:chuí yáng guò wǒ wū tóu qīng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂杨过我屋头青”的相关诗句

“垂杨过我屋头青”的关联诗句

网友评论


* “垂杨过我屋头青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂杨过我屋头青”出自贡宗舒的 《题柳隐图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。