“雾散云收宿雨乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾散云收宿雨乾”出自宋代古汴高士的《楚山春晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù sàn yún shōu sù yǔ gān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雾散云收宿雨乾”全诗

《楚山春晓》
雾散云收宿雨乾,秦桃落尽晓风寒。
晴山四望天开画,啼鸟一声人倚栏。

分类:

《楚山春晓》古汴高士 翻译、赏析和诗意

《楚山春晓》是宋代古汴高士所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雾散云收宿雨乾,
秦桃落尽晓风寒。
晴山四望天开画,
啼鸟一声人倚栏。

诗意:
这首诗描绘了春天清晨楚山的景色。雾气散去,云彩收敛,宿雨已经干涸,秦桃花也都凋谢殆尽。清晨的风冷冽而寒冷。在这晴朗的山上,四面观望,天空开阔如画。一只啼鸟的鸣叫声,引得人们倚栏而立。

赏析:
《楚山春晓》以简洁而生动的语言描绘了春天清晨楚山的景色,展现了自然界的变化和生机勃勃的景象。诗中的描写细腻而富有感染力,通过描绘雾气散去、云彩收敛、宿雨干涸以及凋谢的秦桃花等细节,展现了春天的迅速变化和气象多样性。作者运用形象的语言,使读者仿佛能够亲身感受到春天清晨的寒冷和山间的宁静。

诗中的“晴山四望天开画”一句,表达了作者登临楚山的广阔视野,天空如画卷一般展现在眼前。这句描写既展示了作者对大自然景色的喜爱,又表现了作者心境的开阔和豁达。

最后一句“啼鸟一声人倚栏”,以简单而富有韵律的语言,将人们倚栏听鸟的情景生动地描绘出来。这一句表达了作者对大自然声音的敏感和对宁静的向往,也透露出对自然的敬畏和赞美之情。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了春天清晨楚山的景色,通过对自然景物的描写,展现了春天的变化和生机,同时也表达了作者对自然的热爱和对宁静美好的向往。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者的情感和对自然的赞美,进而体味到春天的美好与生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾散云收宿雨乾”全诗拼音读音对照参考

chǔ shān chūn xiǎo
楚山春晓

wù sàn yún shōu sù yǔ gān, qín táo luò jǐn xiǎo fēng hán.
雾散云收宿雨乾,秦桃落尽晓风寒。
qíng shān sì wàng tiān kāi huà, tí niǎo yī shēng rén yǐ lán.
晴山四望天开画,啼鸟一声人倚栏。

“雾散云收宿雨乾”平仄韵脚

拼音:wù sàn yún shōu sù yǔ gān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾散云收宿雨乾”的相关诗句

“雾散云收宿雨乾”的关联诗句

网友评论


* “雾散云收宿雨乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾散云收宿雨乾”出自古汴高士的 《楚山春晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。