“水明山秀读书地”的意思及全诗出处和翻译赏析

水明山秀读书地”出自宋代管御史的《题文公书院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ míng shān xiù dú shū dì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“水明山秀读书地”全诗

《题文公书院》
乘舟驻马览九曲,怪柏乔松映修竹。
水明山秀读书地,万古悠悠遗芳躅。
年深景怪公不来,淡雾衰草迷书台。
乌啼鹊噪暮林杪,明月夜夜穿空斋。
门轩岁月谁开闭,策杖登临令心碎。
无聊举棹便回路,闷倚船窗读周易。

分类:

《题文公书院》管御史 翻译、赏析和诗意

《题文公书院》是一首宋代的诗词,作者是管御史。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乘舟驻马览九曲,
怪柏乔松映修竹。
水明山秀读书地,
万古悠悠遗芳躅。

年深景怪公不来,
淡雾衰草迷书台。
乌啼鹊噪暮林杪,
明月夜夜穿空斋。

门轩岁月谁开闭,
策杖登临令心碎。
无聊举棹便回路,
闷倚船窗读周易。

中文译文:
乘船驻马观赏这蜿蜒曲折的河道,
奇异的柏树和高耸的松树映照着修竹。
清澈的水和秀美的山,是读书的好地方,
千古以来,悠悠的遗芳留存至今。

多年过去了,景色变得陌生,文公没有来,
淡淡的雾气笼罩着疏落的草木,迷失了书台。
乌鸦啼叫,喜鹊嘈杂,夕阳下的林边,
明亮的月光穿过夜晚的斋房。

书院的门窗岁月更迭,谁来开启或关闭,
拿着拐杖登上楼阁,令人心碎。
无聊之时,提起船桨就回程,
无奈地倚在船窗前读着《周易》。

诗意和赏析:
这首诗以描绘文公书院为主题,通过对景物和情感的描写,表达了作者对逝去岁月的怀念和对书院荣光的伤感。

首先,诗中描述了乘船游览的场景,描绘了河道的曲折、柏树和松树的奇异,以及水和山的美景。这些景物为书院营造了一种宜人的环境,使读书成为一种愉悦的体验。

然而,接下来的几句诗中,作者表达了对逝去岁月和书院荣光的惋惜之情。时间的流逝使得景色变得陌生,文公也没有再来。草木凋零,书台被迷雾所掩盖。乌鸦啼叫、喜鹊嘈杂,给人一种凄凉的感觉。明亮的月光穿过夜晚的斋房,暗示书院已经荒废,夜晚空荡。

最后两句诗表达了作者对书院的思念和对岁月流转的感慨。书院的门窗被岁月所改变,无人开启或关闭。作者拿着拐杖登上楼阁,令人心碎,表达了对曾经辉煌的书院的伤感和失望。在无聊的时候,作者提起船桨回程,倚在船窗前读《周易》,暗示着对古代智慧的追求和对人生的思考。

整首诗以描写景物为主线,表达了作者对书院荣光的怀念和对岁月流转的感慨。通过景物的描写和情感的交织,展现了作者对逝去岁月和书院废弃的伤感,同时也透露了对智慧和人生的思考。整首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了书院的兴衰和岁月的更迭,给人一种淡然而忧伤的情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对过去美好时光的留恋和对时光流转的无奈,同时也可以思考生命的脆弱和智慧的追求。这首诗词虽然篇幅不长,但通过精炼的语言和凝练的意境,传递出了深刻的情感和思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水明山秀读书地”全诗拼音读音对照参考

tí wén gōng shū yuàn
题文公书院

chéng zhōu zhù mǎ lǎn jiǔ qǔ, guài bǎi qiáo sōng yìng xiū zhú.
乘舟驻马览九曲,怪柏乔松映修竹。
shuǐ míng shān xiù dú shū dì, wàn gǔ yōu yōu yí fāng zhú.
水明山秀读书地,万古悠悠遗芳躅。
nián shēn jǐng guài gōng bù lái, dàn wù shuāi cǎo mí shū tái.
年深景怪公不来,淡雾衰草迷书台。
wū tí què zào mù lín miǎo, míng yuè yè yè chuān kōng zhāi.
乌啼鹊噪暮林杪,明月夜夜穿空斋。
mén xuān suì yuè shuí kāi bì, cè zhàng dēng lín lìng xīn suì.
门轩岁月谁开闭,策杖登临令心碎。
wú liáo jǔ zhào biàn huí lù, mèn yǐ chuán chuāng dú zhōu yì.
无聊举棹便回路,闷倚船窗读周易。

“水明山秀读书地”平仄韵脚

拼音:shuǐ míng shān xiù dú shū dì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水明山秀读书地”的相关诗句

“水明山秀读书地”的关联诗句

网友评论


* “水明山秀读书地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水明山秀读书地”出自管御史的 《题文公书院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。