“莲花结社须容我”的意思及全诗出处和翻译赏析

莲花结社须容我”出自宋代郭从义的《赠梦英大师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián huā jié shè xū róng wǒ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“莲花结社须容我”全诗

《赠梦英大师》
云水僧来说我师,换鹅书札转高奇。
挥毫传下千年字,贞石曾留几处碑。
混俗市廛人莫测,和光踪迹鹤应知。
莲花结社须容我,不似陶潜爱湿卮。

分类:

《赠梦英大师》郭从义 翻译、赏析和诗意

《赠梦英大师》是一首宋代诗词,作者郭从义。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
云水僧来说我师,
换鹅书札转高奇。
挥毫传下千年字,
贞石曾留几处碑。
混俗市廛人莫测,
和光踪迹鹤应知。
莲花结社须容我,
不似陶潜爱湿卮。

诗意:
这首诗词是郭从义向梦英大师致敬的作品。梦英是一位云水僧,他来到作者面前赞颂作者的师才非凡,比喻他的文才超群。诗人以换鹅书札的方式与梦英交流,使得交流的内容变得非常珍贵和高奇。诗人通过挥毫写下的字句传承了千年,而贞石上留下了作者的碑文。尽管在喧嚣的市井中,人们无法理解作者的价值,但追随道义的仙鹤却能够感知到他的光辉足迹。虽然作者才华出众,但他仍然渴望融入莲花结社,与有共同理念的人交往,与陶渊明不同,他并不喜欢独自饮酒。

赏析:
这首诗词通过描绘与梦英大师的交流,展现了作者的才华和追求。诗人使用了富有意象和象征的语言,将梦英的赞誉和自己的创作结合在一起,表达出对艺术传承和道义追求的思考。作者的挥毫传世,使得他的才华可以流传千年,贞石上的碑文也是他存在的痕迹。尽管在尘世中,作者的价值可能被人们忽视或无法理解,但真正追求道义的仙鹤可以看到他的光辉足迹,这也是对真正理解诗人的人的一种期待。最后两句表达了诗人的渴望,他希望能够与有共同理念的人结为社会,共同追求艺术和道义的境界,与陶渊明不同,他并不喜欢独自饮酒,而更期待与人交流和共享。整首诗词充满了诗人对艺术和道义的追求,以及对与有共同理念的人交流和交往的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莲花结社须容我”全诗拼音读音对照参考

zèng mèng yīng dà shī
赠梦英大师

yún shuǐ sēng lái shuō wǒ shī, huàn é shū zhá zhuǎn gāo qí.
云水僧来说我师,换鹅书札转高奇。
huī háo chuán xià qiān nián zì, zhēn shí céng liú jǐ chù bēi.
挥毫传下千年字,贞石曾留几处碑。
hùn sú shì chán rén mò cè, hé guāng zōng jī hè yīng zhī.
混俗市廛人莫测,和光踪迹鹤应知。
lián huā jié shè xū róng wǒ, bù shì táo qián ài shī zhī.
莲花结社须容我,不似陶潜爱湿卮。

“莲花结社须容我”平仄韵脚

拼音:lián huā jié shè xū róng wǒ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莲花结社须容我”的相关诗句

“莲花结社须容我”的关联诗句

网友评论


* “莲花结社须容我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莲花结社须容我”出自郭从义的 《赠梦英大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。