“花落梦魂香”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落梦魂香”出自宋代郭俨的《晓睡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò mèng hún xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“花落梦魂香”全诗

《晓睡》
村巷閴无事,天明憩黑乡。
草生诗意足,花落梦魂香
地迥秋供爽,雨馀风荐凉。
休令山鸟闹,吾欲傲羲皇。

分类:

《晓睡》郭俨 翻译、赏析和诗意

《晓睡》是一首宋代诗词,作者郭俨。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
村巷静无事,天明休息在黑乡。
草生充满了诗意,花儿凋谢梦魂香。
地面凉爽,秋天清爽。
雨后余风送来凉意。
不要让山上的鸟儿吵闹,我愿意傲然面对世界。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而有趣的清晨场景。村巷静谧无声,人们沉睡在黑暗中,享受这片宁静。草地上的花朵虽然凋谢,但在人们的梦乡中散发着芬芳。地面清凉,秋天的凉爽感觉扑面而来,雨后的微风给人带来凉意。诗人希望山上的鸟儿不要吵闹,他想独自傲视世界。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静而美丽的清晨景色。诗中运用了对比手法,村巷的宁静与天明的黑暗形成鲜明的对比。诗人通过描绘草生诗意和花落梦魂香,表达了即使在凋谢中也有美好的一面。地面迎来秋天的清凉,表现出秋季的宜人气候。最后,诗人表达了对宁静的向往,希望山上的鸟儿不要打扰他,他想独自面对世界,展现自己的傲然姿态。

整体而言,这首诗词以简洁、清新的语言描绘了宁静美丽的清晨景色,同时也蕴含了对自由、独立的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落梦魂香”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shuì
晓睡

cūn xiàng qù wú shì, tiān míng qì hēi xiāng.
村巷閴无事,天明憩黑乡。
cǎo shēng shī yì zú, huā luò mèng hún xiāng.
草生诗意足,花落梦魂香。
dì jiǒng qiū gōng shuǎng, yǔ yú fēng jiàn liáng.
地迥秋供爽,雨馀风荐凉。
xiū lìng shān niǎo nào, wú yù ào xī huáng.
休令山鸟闹,吾欲傲羲皇。

“花落梦魂香”平仄韵脚

拼音:huā luò mèng hún xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落梦魂香”的相关诗句

“花落梦魂香”的关联诗句

网友评论


* “花落梦魂香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落梦魂香”出自郭俨的 《晓睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。