“徘徊竟月留”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊竟月留”出自宋代郭印的《云溪杂咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái jìng yuè liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“徘徊竟月留”全诗

《云溪杂咏》
竹里虹桥见,葱葱翠气浮。
枝交笼短岸,叶落赴寒流。
索莫终年计,徘徊竟月留
清凉宜避热,风色晚飕飕。

分类:

《云溪杂咏》郭印 翻译、赏析和诗意

《云溪杂咏》是一首宋代诗词,作者是郭印。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹里虹桥见,
葱葱翠气浮。
枝交笼短岸,
叶落赴寒流。
索莫终年计,
徘徊竟月留。
清凉宜避热,
风色晚飕飕。

诗意:
这首诗描绘了云溪边上的景色。诗中以竹子为主要描写对象,通过竹子的形象来表现自然的美丽和变化。诗人通过描绘竹子的形态、颜色和环境,抒发了自己对自然景色的赞美和思考。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了云溪边上的竹子景色。首两句“竹里虹桥见,葱葱翠气浮。”通过描述竹子翠绿的色彩和竹林中虹桥的出现,展现了一幅生机勃勃的景象。接着,“枝交笼短岸,叶落赴寒流。”这两句描绘了竹子枝叶的交错和叶子的飘落,暗示了季节的变化和时间的流逝。

接下来的两句“索莫终年计,徘徊竟月留。”表达了诗人对流年逝去的感慨和对时间流逝的思考。诗人感叹时间的匆忙,意味着人们常常追求事物的变化和流动,但最终却无法抵挡时间的流逝。

最后两句“清凉宜避热,风色晚飕飕。”则表达了诗人对清凉环境的向往和追求。风的吹拂带来的清凉和夜晚的风景,给人一种宜人的感觉。

整首诗以简洁的语言和生动的描写,展示了自然景色的美感和变化,抒发了诗人对时间流逝和追求清凉的思考和感慨。通过对竹子和自然景色的描写,诗人呈现出一幅细腻而富有情感的画面,引发读者对生命和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊竟月留”全诗拼音读音对照参考

yún xī zá yǒng
云溪杂咏

zhú lǐ hóng qiáo jiàn, cōng cōng cuì qì fú.
竹里虹桥见,葱葱翠气浮。
zhī jiāo lóng duǎn àn, yè luò fù hán liú.
枝交笼短岸,叶落赴寒流。
suǒ mò zhōng nián jì, pái huái jìng yuè liú.
索莫终年计,徘徊竟月留。
qīng liáng yí bì rè, fēng sè wǎn sōu sōu.
清凉宜避热,风色晚飕飕。

“徘徊竟月留”平仄韵脚

拼音:pái huái jìng yuè liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊竟月留”的相关诗句

“徘徊竟月留”的关联诗句

网友评论


* “徘徊竟月留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊竟月留”出自郭印的 《云溪杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。