“飘泊南飞雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘泊南飞雁”出自宋代郭知虔的《秋日忆次张弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo bó nán fēi yàn,诗句平仄:平平平平仄。

“飘泊南飞雁”全诗

《秋日忆次张弟》
秋风吹落叶,独客异乡心。
生计怜吾拙,穷愁念汝深。
面经三载隔,老惜二毛侵。
飘泊南飞雁,何时返故林。

分类:

《秋日忆次张弟》郭知虔 翻译、赏析和诗意

《秋日忆次张弟》

秋风吹落叶,独客异乡心。
生计怜吾拙,穷愁念汝深。
面经三载隔,老惜二毛侵。
飘泊���飞雁,何时返故林。

中文译文:

秋风吹落叶,孤独的旅客思念着远方的亲友。
担心自己的生计,也想念远方亲友的困难和痛苦。
已经三年没有见面了,年老的我担心时间的流逝。
像南飞的雁一样漂泊,不知何时能回到故乡。

诗意:

这首诗词表达了孤独的旅客在异乡的心情。他思念着远方的亲友,同时也担心自己的生计。他已经三年没有见面了,感到时间的流逝。他像南飞的雁一样漂泊,不知何时能回到故乡。这首诗词充满了思乡之情和对亲友的思念。

赏析:

这首诗词表达了作者对故乡和亲友的思念之情。同时也表达了旅客在异乡的孤独和无助。通过描写自然景色和人物情感,诗词表达了人类对家园和亲友的渴望,以及对生活的不安和追求。这首诗词充满

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘泊南飞雁”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yì cì zhāng dì
秋日忆次张弟

qiū fēng chuī luò yè, dú kè yì xiāng xīn.
秋风吹落叶,独客异乡心。
shēng jì lián wú zhuō, qióng chóu niàn rǔ shēn.
生计怜吾拙,穷愁念汝深。
miàn jīng sān zài gé, lǎo xī èr máo qīn.
面经三载隔,老惜二毛侵。
piāo bó nán fēi yàn, hé shí fǎn gù lín.
飘泊南飞雁,何时返故林。

“飘泊南飞雁”平仄韵脚

拼音:piāo bó nán fēi yàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘泊南飞雁”的相关诗句

“飘泊南飞雁”的关联诗句

网友评论


* “飘泊南飞雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘泊南飞雁”出自郭知虔的 《秋日忆次张弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。