“云锁已先开”的意思及全诗出处和翻译赏析

云锁已先开”出自宋代胡份的《游雁门山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún suǒ yǐ xiān kāi,诗句平仄:平仄仄平平。

“云锁已先开”全诗

《游雁门山》
羲和前珥节,云锁已先开
仙鹤迎人至,山花拂酒来。
问奇缘石室,伐阴出层台。
人影半空落,归鹞足下回。

分类:

《游雁门山》胡份 翻译、赏析和诗意

《游雁门山》是宋代胡份创作的一首诗词。这首诗词通过描绘雁门山的景色,展示了山水之间的美景和神秘感。

诗词的中文译文如下:
羲和前珥节,云锁已先开。
仙鹤迎人至,山花拂酒来。
问奇缘石室,伐阴出层台。
人影半空落,归鹞足下回。

诗意和赏析:
这首诗词以雁门山为背景,描绘了一幅山水之间的美景和神秘感。首句“羲和前珥节,云锁已先开”,表达了羲和(古代神话中的太阳神)的前珥节到来,云彩已经散开,预示着一个美好的时刻即将到来。

接下来的两句“仙鹤迎人至,山花拂酒来”,通过描绘仙鹤迎接人们到达山脚下,山花轻拂着人们手中的酒杯,展示了山水之间的和谐与美好。

第四句“问奇缘石室,伐阴出层台”,描绘了一个神秘的石室,人们对这个奇异的地方充满好奇,而石室的门打开,人们从室内走出,来到层台上,享受更加广阔的景色。

最后两句“人影半空落,归鹞足下回”,表现了人们的身影从半空中落下,归鹞也回到了人们的脚下,意味着人们的游览结束,返回现实世界。

整首诗词通过描绘山水之间的美景和神秘感,表达了作者对大自然的赞美和对人与自然的和谐共处的向往。同时,通过隐喻和象征的手法,也传达了对人生旅程的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云锁已先开”全诗拼音读音对照参考

yóu yàn mén shān
游雁门山

xī hé qián ěr jié, yún suǒ yǐ xiān kāi.
羲和前珥节,云锁已先开。
xiān hè yíng rén zhì, shān huā fú jiǔ lái.
仙鹤迎人至,山花拂酒来。
wèn qí yuán shí shì, fá yīn chū céng tái.
问奇缘石室,伐阴出层台。
rén yǐng bàn kōng luò, guī yào zú xià huí.
人影半空落,归鹞足下回。

“云锁已先开”平仄韵脚

拼音:yún suǒ yǐ xiān kāi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云锁已先开”的相关诗句

“云锁已先开”的关联诗句

网友评论


* “云锁已先开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云锁已先开”出自胡份的 《游雁门山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。