“秋气正飞霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋气正飞霜”出自宋代胡则的《酬和二章拜呈慈云大师伏惟采览·和桂子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū qì zhèng fēi shuāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋气正飞霜”全诗

《酬和二章拜呈慈云大师伏惟采览·和桂子》
孤峰耸高桂,千载同一日。
秋气正飞霜,天风落丹实。
纷纷宝砌傍,颗颗露珠密。
始自月中来,又从骊颔出。
香浮古佛刹,光照高僧室。
吴越饶珍异,金玉非俦匹。
尝咏贤人诗,未载史臣笔。
至矣天竺山,山灵诞奇物。

分类:

《酬和二章拜呈慈云大师伏惟采览·和桂子》胡则 翻译、赏析和诗意

酬和二章拜呈慈云大师伏惟采览·和桂子

孤峰耸高桂,千载同一日。
秋气正飞霜,天风落丹实。
纷纷宝砌傍,颗颗露珠密。
始自月中来,又从骊颔出。
香浮古佛刹,光照高僧室。
吴越饶珍异,金玉非俦匹。
尝咏贤人诗,未载史臣笔。
至矣天竺山,山灵诞奇物。

诗词中文译文:
回答和二章拜呈慈云大师伏惟采览·和桂子
孤峰高耸着桂树,千年来的同一天。
秋天的气息中飘着霜,天风落下红丹实。
纷纷才子们聚集在宝砌旁边,颗颗露珠密密麻麻。
桂树始自月亮中升起,又从骊颔处落下。
香气飘浮在古佛寺庙,光芒照耀高僧的房间。
吴越之地富有珍奇之物,金玉非常珍贵。
曾经吟咏贤人的诗,却未被记载在历史官员的笔记中。
至于天竺山,山中灵气诞生奇特之物。

诗意和赏析:
这首诗是胡则致敬慈云大师的作品,表达了对慈云大师的敬仰和赞美之情。诗人以孤峰高耸的桂树为象征,表达了慈云大师卓越的品德和智慧。秋天的气息中飘着霜,天风落下红丹实,暗示慈云大师的修行之道已经结出了累累硕果。宝砌旁边才子们的聚集,露珠的密集,象征着慈云大师的高尚地位和深远影响。桂树从月亮中升起,又从骊颔处落下,暗示慈云大师的修行之道既高远又脚踏实地。香气飘浮在古佛寺庙,光芒照耀高僧的房间,表达了慈云大师对佛法的热爱和奉献。吴越之地珍奇之物丰富,金玉珍贵,暗示慈云大师的智慧和财富。诗人曾经吟咏贤人的诗,但未被记载在历史官员的笔记中,暗示慈云大师的功绩和贡献可能未被世人所知。最后提到天竺山,山中灵气诞生奇特之物,象征着慈云大师所代表的佛教文化的独特和神奇。整首诗以桂树为主题,通过描绘桂树的形象和象征意义,表达了对慈云大师的敬仰和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋气正飞霜”全诗拼音读音对照参考

chóu hè èr zhāng bài chéng cí yún dà shī fú wéi cǎi lǎn hé guì zǐ
酬和二章拜呈慈云大师伏惟采览·和桂子

gū fēng sǒng gāo guì, qiān zǎi tóng yī rì.
孤峰耸高桂,千载同一日。
qiū qì zhèng fēi shuāng, tiān fēng luò dān shí.
秋气正飞霜,天风落丹实。
fēn fēn bǎo qì bàng, kē kē lù zhū mì.
纷纷宝砌傍,颗颗露珠密。
shǐ zì yuè zhōng lái, yòu cóng lí hàn chū.
始自月中来,又从骊颔出。
xiāng fú gǔ fó shā, guāng zhào gāo sēng shì.
香浮古佛刹,光照高僧室。
wú yuè ráo zhēn yì, jīn yù fēi chóu pǐ.
吴越饶珍异,金玉非俦匹。
cháng yǒng xián rén shī, wèi zài shǐ chén bǐ.
尝咏贤人诗,未载史臣笔。
zhì yǐ tiān zhú shān, shān líng dàn qí wù.
至矣天竺山,山灵诞奇物。

“秋气正飞霜”平仄韵脚

拼音:qiū qì zhèng fēi shuāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋气正飞霜”的相关诗句

“秋气正飞霜”的关联诗句

网友评论


* “秋气正飞霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋气正飞霜”出自胡则的 《酬和二章拜呈慈云大师伏惟采览·和桂子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。