“不为看花忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为看花忙”出自宋代胡仲参的《寄黄云心》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi kàn huā máng,诗句平仄:仄平仄平平。

“不为看花忙”全诗

《寄黄云心》
竹屋少行迹,闭门春昼长。
天时半晴湿,人意共炎凉。
苔藓侵阶绿,荼醾压架香。
冥搜寻杖屨,不为看花忙

分类:

《寄黄云心》胡仲参 翻译、赏析和诗意

《寄黄云心》是宋代诗人胡仲参创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹屋少行迹,闭门春昼长。
天时半晴湿,人意共炎凉。
苔藓侵阶绿,荼醾压架香。
冥搜寻杖屨,不为看花忙。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅寂静的春日景象,表达了诗人内心深处的情感和思考。胡仲参通过描述自己的生活环境和内心感受,传达了对于世俗繁忙的生活的反思,表达了对于宁静、安详的向往。

赏析:
诗词的开篇,“竹屋少行迹,闭门春昼长”,描绘了诗人居住的竹屋,寥寥无几的足迹,以及长久闭门的景象。这种安静、隐居的状态与春日的长久白昼形成鲜明对比,凸显了诗人的独特生活方式。

接下来,“天时半晴湿,人意共炎凉”,表达了天气的微妙变化和人们内心的感受。半晴湿的天气暗示着春日的潮湿,同时也暗示了复杂多变的人生境遇。人们的内心感受则是炎热和凉爽的交相辉映,传达了情感的复杂性和对于人生起伏的思考。

接着,“苔藓侵阶绿,荼醾压架香”,通过描绘苔藓覆盖的石阶和盛开的荼醾花香,展示出自然界的美妙细腻之处。苔藓的绿色和荼醾花的香气相互交织,给人以宁静、清新的感受,也暗示了诗人对于自然的热爱和对于真实、纯粹之美的追求。

最后,“冥搜寻杖屨,不为看花忙”,诗人通过“冥搜”来表达自己内心的寻觅和冥思的状态,而“杖屨”则象征着诗人的隐居生活。诗人表示自己不忙于纷繁喧嚣的世事,而是专心于内心的追求和探索,不为外界的花花世界所分心。

整首诗词以简洁、淡泊的语言描绘了诗人的生活状态和内心情感,通过与自然的亲近和内心的宁静追求,展示了一种隐居者的生活态度和对于内心世界的关注。这首诗词以细腻的描摹和深情的思考,为读者呈现了一幅宁静、自由的田园风光,同时也引发人们对于生活意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为看花忙”全诗拼音读音对照参考

jì huáng yún xīn
寄黄云心

zhú wū shǎo xíng jī, bì mén chūn zhòu zhǎng.
竹屋少行迹,闭门春昼长。
tiān shí bàn qíng shī, rén yì gòng yán liáng.
天时半晴湿,人意共炎凉。
tái xiǎn qīn jiē lǜ, tú mí yā jià xiāng.
苔藓侵阶绿,荼醾压架香。
míng sōu xún zhàng jù, bù wéi kàn huā máng.
冥搜寻杖屨,不为看花忙。

“不为看花忙”平仄韵脚

拼音:bù wéi kàn huā máng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为看花忙”的相关诗句

“不为看花忙”的关联诗句

网友评论


* “不为看花忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为看花忙”出自胡仲参的 《寄黄云心》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。