“香销室自馨”的意思及全诗出处和翻译赏析

香销室自馨”出自宋代胡子期的《访开公不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xiāo shì zì xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“香销室自馨”全诗

《访开公不遇》
独步小庵清,凭轩数小星。
霜华连野白,山色满门青。
风定松犹响,香销室自馨
孤云何处宿,案上掩莲经。

分类:

《访开公不遇》胡子期 翻译、赏析和诗意

《访开公不遇》是宋代诗人胡子期所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独步小庵清,
凭轩数小星。
霜华连野白,
山色满门青。
风定松犹响,
香销室自馨。
孤云何处宿,
案上掩莲经。

诗意:
这首诗描绘了诗人拜访开公(可能指友人或知己)的情景,但遗憾的是未能见到他。诗人借此描绘了一个宁静、幽深的小庵,以及周围的自然景色和氛围。诗人感叹着山野的宁静和清净,表达了内心的愉悦与满足。诗中还融入了对风声和松涛的描写,以及室内的香气,给人一种宁静祥和的感觉。最后,诗人问到孤云将在何处留宿,同时他也掩盖了案上的莲花经书,暗示着他内心的宁静与超越尘俗的心境。

赏析:
这首诗通过对小庵、自然景色和内心感受的描绘,展示了作者对宁静与清净的向往和追求。诗中运用了丰富的自然意象,如霜华、山色、风声和松涛等,以及室内的香气,营造出一种静谧的氛围。整首诗以自然景色为背景,表达了对心灵宁静的追求和对自然美的赞美。在这样的环境中,诗人感受到自然界的和谐与内心的平静,表达了对现实生活的超越和对心灵寄托的追逐。

诗人对于友人开公的访问未果,通过对自然景色的描绘,表达了对友谊和心灵交流的向往。同时,孤云何处宿的问题呼应了诗人内心的孤独与思考。案上掩莲经的描写则体现了诗人超脱尘俗的心境和对内心宁静的追求。整首诗以自然景色和内心感受为主线,通过对细节的描写和意象的运用,传达了作者深邃的思考和对宁静与超越的追求。

这首诗词以简洁的语言和鲜明的意象,表达了作者内心对宁静与清净的向往,以及对友谊和心灵世界的思考。它展示了宋代文人对自然与心灵之间联系的追求,以及对超越尘世的追求。这首诗词通过细腻的描写,给人以静谧、宁静的美感,让读者能够感受到作者内心的宁静与超然。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香销室自馨”全诗拼音读音对照参考

fǎng kāi gōng bù yù
访开公不遇

dú bù xiǎo ān qīng, píng xuān shù xiǎo xīng.
独步小庵清,凭轩数小星。
shuāng huá lián yě bái, shān sè mǎn mén qīng.
霜华连野白,山色满门青。
fēng dìng sōng yóu xiǎng, xiāng xiāo shì zì xīn.
风定松犹响,香销室自馨。
gū yún hé chǔ sù, àn shàng yǎn lián jīng.
孤云何处宿,案上掩莲经。

“香销室自馨”平仄韵脚

拼音:xiāng xiāo shì zì xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香销室自馨”的相关诗句

“香销室自馨”的关联诗句

网友评论


* “香销室自馨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香销室自馨”出自胡子期的 《访开公不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。